|
11.
|
|
|
Cannot create SELinux management handle
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å lage SELinux-styringshåndtak
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke opprette styringshåndtak for SELinux
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
12.
|
|
|
SELinux policy not managed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
SELinux-regler blir ikke håndtert
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
SELinux-praksis blir ikke håndtert
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
13.
|
|
|
Cannot read SELinux policy store
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å lese SELinux-regler
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke lese praksislager for SELinux
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
14.
|
|
|
Cannot establish SELinux management connection
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å sette opp SELinux-styringstilkobling
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke opprette styringskontakt med SELinux
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
15.
|
|
|
Cannot begin SELinux transaction
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å begynne SELinux-transaksjon
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke begynne SELinux-transaksjon
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
16.
|
|
|
Could not query seuser for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke spørre seuser om %s
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke spørre seuser etter %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
17.
|
|
|
Could not set serange for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke endre serange for %s
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke oppgi serange for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
18.
|
|
|
Could not set sename for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke endre sename for %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke oppgi sename for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
19.
|
|
|
Could not modify login mapping for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å endre brukerkobling for %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke endre login-avbildning for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
20.
|
|
|
Cannot create SELinux login mapping for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å lage SELinux-brukerkobling for %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke opprette SELinux login-avbildning for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|