Translations by Yuri Myasoedov
Yuri Myasoedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
372. |
This key has been revoked
|
|
2013-06-08 |
Этот ключ был отозван
|
|
374. |
This key has expired
|
|
2013-06-08 |
Срок действия этого ключа истёк
|
|
383. |
Key Names and Signatures
|
|
2013-06-08 |
Имена и подписи
|
|
392. |
Strength:
|
|
2014-11-26 |
Стойкость:
|
|
393. |
Technical Details
|
|
2013-06-08 |
Технические подробности
|
|
394. |
Fingerprint
|
|
2013-06-08 |
Отпечаток
|
|
397. |
Dates
|
|
2013-06-08 |
Даты
|
|
399. |
_Export Secret Key:
|
|
2013-12-16 |
Экспортировать _секретный ключ:
|
|
400. |
Actions
|
|
2013-06-08 |
Действия
|
|
403. |
_Subkeys
|
|
2013-06-08 |
_Подчинённые ключи
|
|
404. |
Marginally
|
|
2013-06-08 |
Слабо
|
|
405. |
Fully
|
|
2013-06-08 |
Полностью
|
|
406. |
Ultimately
|
|
2013-06-08 |
Безоговорочно
|
|
407. |
_Other Names:
|
|
2013-06-08 |
_Другие имена:
|
|
408. |
Your trust of this key
|
|
2013-06-08 |
Ваше доверие этому ключу
|
|
412. |
_People who have signed this key:
|
|
2013-06-08 |
_Люди, подписавшие этот ключ:
|
|
415. |
Technical Details:
|
|
2013-06-08 |
Технические подробности:
|
|
416. |
Fingerprint:
|
|
2013-06-08 |
Отпечаток:
|
|
417. |
Dates:
|
|
2013-06-08 |
Даты:
|
|
418. |
Indicate Trust:
|
|
2013-06-08 |
Уровень доверия:
|
|
420. |
Encrypt
|
|
2014-11-26 |
Зашифровать
|
|
421. |
Certify
|
|
2014-11-26 |
Сертифицировать
|
|
422. |
Authenticate
|
|
2014-11-26 |
Подтвердить подлинность
|
|
435. |
How carefully have you checked this key?
|
|
2013-06-08 |
Насколько тщательно вы проверили этот ключ?
|
|
440. |
<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone.
|
|
2012-09-06 |
<i>Поверхностно:</i> означает, что вы провели поверхностную проверку того, что этот ключ принадлежит тому, кто записан владельцем. Например, вы с владельцем сверили отпечатки ключа по телефону.
|
|
443. |
How others will see this signature:
|
|
2013-06-08 |
Другие увидят эту подпись как:
|
|
446. |
Sign key as:
|
|
2013-06-08 |
Подписать ключ как:
|
|
449. |
Exporting data
|
|
2011-09-07 |
Экспортирование данных
|
|
450. |
Retrieving data
|
|
2011-09-07 |
Получение данных
|
|
451. |
Importing data
|
|
2011-09-07 |
Импортирование данных
|
|
452. |
Sending data
|
|
2011-09-07 |
Отправка данных
|
|
455. |
Certificates (DER encoded)
|
|
2012-08-09 |
Сертификаты (закодировано DER)
|
|
456. |
Personal certificate and key
|
|
2012-08-09 |
Личный сертификат и ключ
|
|
457. |
Personal certificate
|
|
2012-08-09 |
Личный сертификат
|
|
458. |
Are you sure you want to permanently delete %d certificate?
Are you sure you want to permanently delete %d certificates?
|
|
2012-08-09 |
Действительно безвозвратно удалить %d сертификат?
Действительно безвозвратно удалить %d сертификата?
Действительно безвозвратно удалить %d сертификатов?
|
|
459. |
Couldn’t generate private key
|
|
2018-09-04 |
Не удалось сгенерировать закрытый ключ
|
|
460. |
I understand that this key will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Я понимаю, что этот ключ будет безвозвратно удалён.
|
|
461. |
Unnamed private key
|
|
2012-08-09 |
Безымянный закрытый ключ
|
|
462. |
Private key
|
|
2012-08-09 |
Секретный ключ
|
|
463. |
Unnamed
|
|
2012-08-09 |
Безымянный
|
|
464. |
Failed to export certificate
|
|
2012-08-09 |
Не удалось экспортировать сертификат
|
|
465. |
Couldn’t delete
|
|
2018-09-04 |
Не удалось удалить
|
|
466. |
_Export
|
|
2012-08-09 |
_Экспортировать
|
|
467. |
Export the certificate
|
|
2012-08-09 |
Экспортировать сертификат
|
|
468. |
Delete this certificate or key
|
|
2012-08-09 |
Удалить этот сертификат или ключ
|
|
469. |
Request _Certificate
|
|
2012-08-09 |
Запрос _сертификата
|
|
470. |
Create a certificate request file for this key
|
|
2012-08-09 |
Создать файл с запросом сертификата для этого ключа
|
|
471. |
Create
|
|
2012-08-09 |
Создать
|
|
472. |
Couldn’t create certificate request
|
|
2018-09-04 |
Не удалось создать запрос сертификата
|
|
473. |
Save certificate request
|
|
2012-08-09 |
Сохранить запрос сертификата
|