Translations by Kjetil Birkeland Moe

Kjetil Birkeland Moe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5190 of 90 results
577.
Play
2011-03-10
Spill av
590.
Inform Zeitgeist about your activity
2011-01-03
La Zeitgeist vite om dine aktiviteter
594.
The GStreamer elements required for ReplayGain processing are not available. The missing elements are: %s
2010-08-27
GStreamer-elementet som behøves for ReplayGain-prosessering er ikke tilgjengelig. De manglende elementene er: %s
596.
ReplayGain
2010-04-27
ReplayGain
597.
Use ReplayGain to provide a consistent playback volume
2010-08-27
Bruk ReplayGain for å spille av låtene med en fast lydstyrke
598.
Radio (equal loudness for all tracks)
2010-08-25
Radio (lik lydstyrke på alle spor)
599.
Album (ideal loudness for all tracks)
2010-08-25
Album (beste lydstyrke for alle spor)
603.
_Apply compression to prevent clipping
2010-08-27
_Bruk kompresjon for å unngå klipping
637.
New Episodes
2011-01-03
Nye sendinger
638.
New Downloads
2011-01-03
Nye nedlastinger
663.
Failed
2011-09-02
Mislyktes
2011-09-02
Mislyktes
683.
Seek in current track
2010-09-13
Søk gjeldende spor
694.
Select the source matching the specified URI
2010-08-29
Velg kilden som samsvarer med angitt URI
695.
Source to select
2010-08-31
Velge kilde
2010-08-29
696.
Activate the source matching the specified URI
2010-08-29
Aktiver kilden som samsvarer med angitt URI
697.
Source to activate
2010-08-31
Aktivere kilde
2010-08-29
698.
Play from the source matching the specified URI
2010-08-29
Spill av fra kilden som samsvarer med angitt URI
699.
Source to play from
2010-08-25
Spill av fra kilde
708.
Set the rating of the current song
2009-09-24
Gi poeng til denne sangen
734.
Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s
2009-12-04
Ytterligere GStreamer-tillegg kreves for å spille av denne filen: %s
773.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2009-10-31
%s Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjealternativer.
789.
Error while saving song information
2009-01-09
Feil ved lagring av sanginformasjon
819.
The file "%s" already exists. Do you want to replace it?
2010-08-29
Filen "%s" eksisterer allerede. Vil du overskrive den?
822.
S_kip All
2010-08-25
H_opp over alle
862.
You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this device.
2010-08-29
Du har ikke valgt noen musikk, spillelister eller podkaster å overføre til denne enheten.
863.
There is not enough space on the device to transfer the selected music, playlists and podcasts.
2010-08-29
Det er ikke nok plass på enheten til å overføre den valgte musikken, spillelistene og podkastene.
880.
Image/label border
2010-08-25
Kant for bilde/etikett
881.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2010-08-25
Bredde på kant rundt etikett og bilde i varseldialogen
883.
The type of alert
2010-08-25
Type varsel
884.
Alert Buttons
2010-08-25
Varselknapper
885.
The buttons shown in the alert dialog
2010-08-25
Knapper som vises i varseldialogen
931.
Album Artist
2010-08-25
Albumartist
942.
Beats Per Minute
2010-08-25
Slag per minutt
949.
Album Artist
2010-08-25
Albumartist
966.
Comment
2010-08-25
Kommentar
967.
Beats Per Minute
2010-08-25
Slag per minutt
968.
W_ith faster tempo tracks first
2010-09-13
Spor m_ed høyere tempo først