Translations by Andriy Nezhivy
Andriy Nezhivy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Open Chat...
|
|
2012-03-28 |
Розпочати розмову (текст)…
|
|
~ |
Couldn't convert '%s' to host address
|
|
2012-03-28 |
Неможливо визначити ІР адресу сервера '%s'
|
|
~ |
Connecting to '%s'...
|
|
2012-03-28 |
Встановлення з’єднання з '%s'…
|
|
18. |
The server is unknown. The public key fingerprint is:
|
|
2012-03-28 |
Невідомий сервер. Відкритий ключ відбитків пальців:
|
|
19. |
Do you trust the new public key?
|
|
2012-03-28 |
Ви довіряєте новому публічному ключу?
|
|
20. |
WARNING: The server has changed its public key. This means either you are under attack,
or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:
|
|
2012-03-28 |
УВАГА: Сервер змінив свій відкритий ключ. Це означає, що ви перебуваєте під атакою,
або адміністратор змінив ключ. Новий відкритий ключ відбитків пальців:
|
|
62. |
Secret
|
|
2012-03-28 |
Таємно
|
|
65. |
Name
|
|
2012-03-28 |
Ім’я
|
|
2012-03-28 |
Ім’я
|
|
83. |
Subject:
|
|
2012-03-28 |
Суб’єкт
|
|
84. |
Issuer:
|
|
2012-03-28 |
Джерело:
|
|
85. |
Fingerprint:
|
|
2012-03-28 |
Відбиток пальця:
|
|
86. |
Accept Certificate?
|
|
2012-03-28 |
Прийняти сертифікат?
|
|
107. |
Copy
|
|
2012-03-28 |
Копіювати
|
|
109. |
Paste
|
|
2012-03-28 |
Вставити
|
|
113. |
User name
|
|
2012-03-28 | ||
152. |
Custom
|
|
2012-03-28 |
Нетиповий
|
|
208. |
File exists
|
|
2012-03-28 |
Файл вже існує
|
|
209. |
Resume
|
|
2012-03-28 |
Поновити
|
|
210. |
Overwrite
|
|
2012-03-28 |
Перезаписати
|
|
212. |
The following file already exists in the target folder:
|
|
2012-03-28 |
Наступний файл вже існує в цільовій папці:
|
|
223. |
Domain
|
|
2012-03-28 |
Домен
|
|
224. |
Save password
|
|
2012-03-28 |
Запам'ятати пароль
|
|
260. |
Refresh
|
|
2012-03-28 |
Оновити
|
|
269. |
Permission
|
|
2012-03-28 |
Права
|
|
293. |
Unable to connect to RDP server %s
|
|
2012-03-28 |
При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка
|
|
297. |
RemoteFX (32 bpp)
|
|
2012-03-28 |
bВіддалений FX (32 bpp)
|
|
298. |
True color (32 bpp)
|
|
2012-03-28 |
Справжній колір (34 bpp)
|
|
299. |
True color (24 bpp)
|
|
2012-03-28 |
Справжній нолір (24 bpp)
|
|
300. |
High color (16 bpp)
|
|
2012-03-28 |
Якісний колір (16dpp)
|
|
2012-03-28 |
Справжній колір (16dpp)
|
|
301. |
High color (15 bpp)
|
|
2012-03-28 |
Якісний колір (15dpp)
|
|
2012-03-28 |
Справжній колір (15dpp)
|
|
302. |
256 colors (8 bpp)
|
|
2012-03-28 |
256 кольорів (8 bpp)
|
|
303. |
Poor (fastest)
|
|
2012-03-28 |
Низька якість (найшвидше)
|
|
304. |
Medium
|
|
2012-03-28 |
Середня
|
|
305. |
Good
|
|
2012-03-28 |
Працездатна
|
|
306. |
Best (slowest)
|
|
2012-03-28 |
Найкраще (найповільніше)
|
|
307. |
Off
|
|
2012-03-28 |
Вимкнути
|
|
308. |
Local - low quality
|
|
2012-03-28 |
Місцевий - низька якість
|
|
309. |
Local - medium quality
|
|
2012-03-28 |
Місцевий - середня якість
|
|
310. |
Local - high quality
|
|
2012-03-28 |
Місцевий - висока якість
|
|
311. |
Negotiate
|
|
2012-03-28 |
Вести переговори
|
|
312. |
Color depth
|
|
2012-03-28 |
Глибина кольору
|
|
313. |
Share folder
|
|
2012-03-28 |
Спільний доступ до теки
|
|
314. |
Quality
|
|
2012-03-28 |
Якість
|
|
315. |
Sound
|
|
2012-03-28 |
Звук
|
|
316. |
Security
|
|
2012-03-28 |
Захист
|
|
322. |
Client name
|
|
2012-03-28 |
Ім’я клієнта
|
|
327. |
Share local printers
|
|
2012-03-28 |
Підключати локальні принтери
|