Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 79 results
1.
Image to use for drawing blocks
Слика која ќе се користи за цртање на цигли.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
2.
Image to use for drawing blocks.
Слика која ќе се користи за цртање на блокови.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:6
3.
The theme used for rendering the blocks
Слика која ќе се користи за цртање на цигли.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:10
4.
The name of the theme used for rendering the blocks and the background.
Името на темата користена за рендерирање на циглите во позадината.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:11
5.
Level to start with
Почетно ниво
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:16
6.
Level to start with.
Почетно ниво.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:17
7.
Whether to preview the next block
Дали ќе ја гледате следната цигла
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:21
8.
Whether to preview the next block.
Дали ќе ја гледате следната цигла.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:22
9.
Whether to show where the moving piece will land
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
10.
Whether to show where the moving piece will land.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
110 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.