Translations by Борисав Живановић
Борисав Живановић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Full Text Search:
|
|
2017-09-03 |
Pretraga celog teksta:
|
|
~ |
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overriden in the search popover
|
|
2017-09-03 |
Ako je izabrano, Nautilus će takođe uporediti sadržaj datoteke pored naziva. Ovo prebacuje podrazumevano aktivno stanje, koje se i dalje može preklopiti u ispisu pretrage
|
|
~ |
With the latest version of Files, you no longer need to hold Ctrl to delete — the Delete key will work when pressed on its own.
|
|
2017-09-03 |
U poslednjem izdanju Datoteka više nije potrebno držati taster „Ctrl“ za brisanje. Taster „Delete“ će obrisati izabrano.
|
|
~ |
Set as _default
|
|
2017-09-03 |
Postavi kao _podrazumevano
|
|
~ |
Experimental
|
|
2017-09-03 |
Probno
|
|
~ |
Use the new _views
|
|
2017-09-03 |
Koristi nove _preglede
|
|
61. |
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
|
|
2017-09-03 |
Da li će pretraživanje celog teksta biti uključeno po osnovi prilikom otvaranja novog prozora/jezička
|
|
189. |
Name cannot be empty.
|
|
2017-09-03 |
Naziv ne sme biti prazan
|
|
190. |
Name cannot contain “/”.
|
|
2017-09-03 |
Naziv datoteke ne sme da sadrži znak „/“.
|
|
191. |
“.” is not a valid name.
|
|
2017-09-03 |
„.“ nije dozvoljeni naziv.
|
|
192. |
“..” is not a valid name.
|
|
2017-09-03 |
„..“ nije dozvoljeni naziv.
|
|
338. |
Re_place
|
|
2017-09-03 |
_Zameni
|
|
486. |
Not enough free space to extract %s
|
|
2017-09-03 |
Nema dovoljno slobodnog mesta za raspakivanje „%s“
|
|
707. |
You are trying to replace the destination folder “%s” with a symbolic link.
|
|
2017-09-03 |
Pokušavate da zamenite odredišnu fasciklu „%s“ simboličkom vezom.
|
|
708. |
This is not allowed in order to avoid the deletion of the destination folder’s contents.
|
|
2017-09-03 |
Ovo nije dozvoljeno kako bi se izbeglo brisanje sadržaja odredišne fascikle.
|
|
709. |
Please rename the symbolic link or press the skip button.
|
|
2017-09-03 |
Preimenujte simboličku vezu ili pritisnite dugme za preskakanje.
|
|
718. |
Replace file “%s”?
|
|
2017-09-03 |
DA zamenim datoteku „%s“?
|
|
734. |
File conflict
|
|
2017-09-03 |
Sukob datoteka
|
|
846. |
Parent folder
|
|
2017-09-03 |
Roditeljska fascikla
|
|
848. |
Close current view
|
|
2017-09-03 |
Zatvorite trenutni prozor
|
|
849. |
Back
|
|
2017-09-03 |
Nazad
|
|
850. |
Forward
|
|
2017-09-03 |
Napred
|
|
863. |
translator-credits
|
|
2017-09-03 |
Danilo Šegan <danilo@prevod.org>
Miloš Popović <gpopac@gmail.com>
Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>
Borisav Živanović <borisavzivanovic@gmail.com>
http://prevod.org — prevod na srpski jezik.
|
|
900. |
Restore tab
|
|
2017-09-03 |
Povrati jezičak
|
|
972. |
_Mount
|
|
2017-09-03 |
_Prikači
|
|
1007. |
Add information to be displayed beneath file and folder names. More information will appear when zooming closer.
|
|
2017-09-03 |
Dodajte podatke koji će biti prikazani ispod naziva datoteka i fascikli. Više podataka će biti prikazano kada uvećate.
|