|
2.
|
|
|
Go To Directory
|
|
|
TRANSLATORS: This is a prompt.
|
|
|
|
Otvori direktorij
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
|
Korisnik upiše ili s tabom kompletira naziv direktorija koji želi otvoriti
|
|
Located in
src/browser.c:563
|
|
6.
|
|
|
Error reading %s : %s
|
|
|
|
Greška čitanja %s : %s
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Greška u čitanju %s : %s
|
|
|
Suggested by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/browser.c:618 src/files.c:917 src/files.c:923 src/files.c:1813
src/files.c:1828 src/history.c:263 src/history.c:291 src/history.c:359
src/history.c:419 src/rcfile.c:917 src/rcfile.c:1690
|
|
12.
|
|
|
[Backwards]
|
|
|
TRANSLATORS: A modifier of the Search prompt.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[unatrag]
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/browser.c:316 src/search.c:104
|
|
36.
|
|
|
New Buffer
|
|
|
|
Novi međuspremnik
|
|
Translated by
Dražen Odobašić
|
|
|
|
Located in
src/files.c:544 src/files.c:550 src/global.c:1052 src/winio.c:2042
|
|
40.
|
|
|
No more open file buffers
|
|
|
|
Nema više otvorenih međuspremnika
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/files.c:558
|
|
81.
|
|
|
Exit
|
|
|
TRANSLATORS: Try to keep the next two strings at most 10 characters.
|
|
|
|
Izlaz
|
|
Translated by
Dražen Odobašić
|
|
|
|
Located in
src/global.c:537
|
|
94.
|
|
|
Refresh the file list
|
|
|
|
osvježi popis datoteka
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/global.c:689
|
|
107.
|
|
|
Mark text starting from the cursor position
|
|
|
|
označi tekst počevši od pozicije kursora
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/global.c:568
|
|
129.
|
|
|
Scroll up one line without moving the cursor textually
|
|
|
|
prozor gore za jedan redak (kursor ostane u istom retku)
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/global.c:602
|
|
130.
|
|
|
Scroll down one line without moving the cursor textually
|
|
|
|
prozor dolje za jedan redak (kursor ostane u istom retku)
|
|
Translated by
Božidar Putanec
|
|
|
|
Located in
src/global.c:604
|