|
131.
|
|
|
Mutter was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mutter tika kompilēts bez detalizētas izvades režīma atbalsta
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/core/util.c:118
|
|
132.
|
|
|
Mode Switch: Mode %d
|
|
|
|
Režīma slēdzis: režīms %d
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520
|
|
133.
|
|
|
Display “%s ” already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
|
|
Displejam “%s ” jau ir logu pārvaldnieks; mēģiniet lietot --replace iespēju, lai aizvietotu pašreizējo logu pārvaldnieku.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
| "option to replace the current window manager."
|
|
Located in
src/x11/meta-x11-display.c:673
|
|
134.
|
|
|
Failed to initialize GDK
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās inicializēt GDK
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/x11/meta-x11-display.c:1089
|
|
135.
|
|
|
Failed to open X Window System display “ %s ”
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās atvērt X logu sistēmas displeju “ %s ”
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
|
Located in
src/x11/meta-x11-display.c:1113
|
|
136.
|
|
|
Screen %d on display “ %s ” is invalid
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ekrāna %d displejs “ %s “ nav derīgs
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
|
Located in
src/x11/meta-x11-display.c:1196
|
|
137.
|
|
|
These windows do not support “save current setup” and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
|
|
Šie logi neatbalsta “saglabāt pašreizējos iestatījumus” un būs jāpārstartē pašrocīgi nākamreiz, kad ierakstīsities.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "These windows do not support "save current setup" and will have "
| "to be restarted manually next time you log in."
|
|
Located in
src/x11/session.c:1823
|
|
138.
|
|
|
%s (on %s )
|
|
|
|
%s (uz %s )
|
|
Translated by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
src/x11/window-props.c:548
|