Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 27 results
11.
The "help" command prints a short, helpful message about a given topic or function.

Usage: help [topic_or_function]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
12.
The "ping" command returns a "pong" message as soon as it's received.
La commande "ping" renvoie le message "pong" dès qu'elle est reçue.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
13.
searchform - perform a wiki search using a form
(no translation yet)
14.
%(command)s - %(description)s

Usage: %(command)s %(params)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%(command)s - %(description)s

Utilizacion[nbsp]: %(command)s %(params)s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
15.
Unknown command "%s"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Comanda desconeguda "%s"
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
16.
You've specified a wrong parameter list. The call should look like:

%(command)s %(params)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
17.
Hello there! I'm a MoinMoin Notification Bot. Available commands:

%(internal)s
%(xmlrpc)s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
18.
You must set a (long) secret string!
(no translation yet)
19.
Error
Error
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
20.
Your request has failed. The reason is:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vòstra demanda a fracassat. La rason n'es[nbsp]:
%s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).