|
465.
|
|
|
Password successfully changed.
|
|
|
|
Cambiose a contrasinal correctamente.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Cambiose a contrasinal satisfactoriamente.
|
|
|
Suggested by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
Mailman/Commands/cmd_password.py:109
|
|
466.
|
|
|
You must confirm your unsubscription request by turning
on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You
have not been unsubscribed!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten de confirmar a súa solicitude de baixa se activa a cela de
verificación que está debaixo do botón
<em>Baixa</em>. Non se deu de baixa!.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:561
|
|
467.
|
|
|
via the member options page
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:594
|
|
468.
|
|
|
Unsubscription results
|
|
|
|
Resultados da baixa
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:600
|
|
469.
|
|
|
Your unsubscription request has been received and
forwarded on to the list moderators for approval. You will
receive notification once the list moderators have made their
decision.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A súa solicitude de baixa recibiuse e envióuselle aos moderadores das roldas
para a súa aprobación. Recibirá unha notificación
despois de o moderador tomar unha decisión
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:604
|
|
470.
|
|
|
You have been successfully unsubscribed from the
mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest
deliveries you may get one more digest. If you have any questions
about your unsubscription, please contact the list owners at
%(owneraddr)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Deuse de baixa satisfactoriamente da rolda de distribución
%(fqdn_listname)s. Se recibía recompilacións podería
recibir máis unha. Se ten algunha pregunta sobre a súa
baixa, póñase en contacto cos propietarios da
rolda en %(owneraddr)s.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:609
|
|
471.
|
|
|
The list administrator may not change the
options for this user's other subscriptions. However the
options for this mailing list subscription has been
changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:758
|
|
472.
|
|
|
The list administrator has disabled digest delivery for
this list, so your delivery option has not been set. However your
other options have been set successfully.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O administrador da rolda inhabilitou as recompilacións para
esta rolda. Pola contra, o resto das opcións definíronse con
éxito.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:768
|
|
473.
|
|
|
The list administrator has disabled non-digest delivery
for this list, so your delivery option has not been set. However
your other options have been set successfully.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O administrador da rolda de distribución inhabilitou
a entrega das mensaxes a medida que van chegando, polo que
a opción de entrega non se activou. Pola contra, o resto
das opcións cambiáronse correctamente.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:772
|
|
474.
|
|
|
You have successfully set your options.
|
|
|
|
Definiu as súas opcións con éxito.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:776
|