|
1461.
|
|
|
Pending unsubscriptions:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cron/checkdbs:155
|
|
1462.
|
|
|
Pending posts:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Envíos pendentes:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/checkdbs:162
|
|
1463.
|
|
|
From: %(sender)s on %(date)s
Subject: %(subject)s
Cause: %(reason)s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De: %(sender)s o %(date)s
Asunto: %(subject)s
Motivo: %(reason)s
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/checkdbs:169
|
|
1464.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cron/cull_bad_shunt:20
|
|
1465.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cron/disabled:20
|
|
1466.
|
|
|
[disabled by periodic sweep and cull, no message available]
|
|
|
|
[inhabilitado debido a unha limpeza periódica, non existe ningunha mensaxe dispoñíbel]
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/disabled:145
|
|
1467.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/gate_news:19
|
|
1468.
|
|
|
Send password reminders for all lists to all users.
This program scans all mailing lists and collects users and their passwords,
grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. Then
one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing
the list passwords and options url for the user. The password reminder comes
from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.
Usage: %(PROGRAM)s [options]
Options:
-l listname
--listname=listname
Send password reminders for the named list only. If omitted,
reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options are
allowed.
-h/--help
Print this message and exit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Enviar lembranzas do contrasinal de todas as roldas a todos os usuarios.
Este programa analiza todas as roldas de distribución e recompila os
nomes de usuario e os contrasinais, agrupados polo host_name
da rolda se mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW é certo.
Despois, envíase unha mensaxe de correo electrónico a cada usuario por separado
(por servidor virtual) en que se relacionan os contrasinais das roldas e o URL das
opcións para o usuario. A lembranza do contrasinal provén da variábel
mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, que debe existir.
Sintaxe: %(PROGRAM)s [opcións]
Opcións:
-l rolda
--listname rolda
Enviar a lembranza só para as roldas que se indicaren. Se se omitir, enviarase
a lembranza a todas as roldas. Permítense varias opcións
-l/--listname.
-h/--help
Amosar esta mensaxe e saír.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/mailpasswds:19
|
|
1469.
|
|
|
Password // URL
|
|
|
|
Contrasinal // URL
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/mailpasswds:216
|
|
1470.
|
|
|
%(host)s mailing list memberships reminder
|
|
|
|
Lembranzas de rolda de distribución de %(host)s
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
cron/mailpasswds:222
|