Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3342 of 84 results
33.
The content of a %s element (‘%s’) was unknown.
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
* and the second parameter is the unknown content of that element.
*
* For example:
*  The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
(no translation yet)
Located in gdata/gdata-parser.c:123
34.
A required property of a %s element (%s) was not present.
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
* and the second is the name of an XML property which it should have contained.
*
* For example:
*  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
Липсва задължителният атрибут („%2$s“) на елемент от вида „%1$s“.
Translated by Alexander Shopov
Located in gdata/gdata-parser.c:143
35.
Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed.
Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
* parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
*
* For example:
*  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
*  two is allowed.
Открит е eлемент от вида „%3$s“ с атрибути „%1$s“ и „%2$s“, но елементът може да има максимум един от двата атрибута.
Translated by Alexander Shopov
Located in gdata/gdata-parser.c:166
36.
A required element (%s) was not present.
Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
*
* For example:
*  A required element (<entry/title>) was not present.
Задължителният елемент „%s“ липсва.
Translated by Alexander Shopov
Located in gdata/gdata-parser.c:185
37.
A singleton element (%s) was duplicated.
Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
*
* For example:
*  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
Translators: the parameter is the name of an JSON element.
*
* For example:
*  A singleton element (title) was duplicated.
Беше открит дубликат на уникалния елемент „%s“.
Translated by Alexander Shopov
Located in gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
38.
A ‘%s’ element was missing required content.
Translators: the parameter is the name of an JSON element.
*
* For example:
*  A ‘title’ element was missing required content.
(no translation yet)
Located in gdata/gdata-parser.c:273
39.
The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format.
Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
* and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
*
* For example:
*  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
(no translation yet)
Located in gdata/gdata-parser.c:303
40.
Invalid JSON was received from the server: %s
Translators: the parameter is an error message.
Получен е неправилен JSON от сървъра: %s
Translated by Alexander Shopov
Located in gdata/gdata-parser.c:314
41.
The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format.
Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
* ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
* RGB format).
*
* For example:
*  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
(no translation yet)
Located in gdata/gdata-parser.c:1193
42.
Error code %u when querying: %s
Translators: the first parameter is an HTTP status,
* and the second is an error message returned by the server.
Получен е код за грешка „%u“ от заявката: %s
Translated by Ivaylo Valkov
Located in gdata/gdata-service.c:409
3342 of 84 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Ivaylo Valkov.