Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
491500 of 500 results
491.
%s: --share conflicts with --output-directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --share è in conflitto con --output-directory.
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/Torrent.cc:4176
492.
%s: --share conflicts with --only-new.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --share è in conflitto con --only-new.
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/Torrent.cc:4180
493.
%s: --share conflicts with --only-incomplete.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: --share è in conflitto con --only-incomplete.
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/Torrent.cc:4184
494.
%s: Please specify a file or directory to share.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Specifica un file o una directory da condividere.
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/Torrent.cc:4226
495.
%s: Please specify meta-info file or URL.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Specificare il file meta-info o l'URL.
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in src/Torrent.cc:4228
496.
Start BitTorrent job for the given torrent-files, which can be a local file,
URL, magnet link or plain info_hash written in hex or base32. Local wildcards
are expanded. Options:
-O <base> specifies base directory where files should be placed
--force-valid skip file validation
--dht-bootstrap=<node> bootstrap DHT by sending a query to the node
--share share specified file or directory
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Avvia il processo BitTorrent per i file torrent dati, che possono essere un file locale,
URL, link magnetico o semplice info_hash scritto in esadecimale o base32. Caratteri jolly locali
sono espansi. Opzioni:
-O <base> specifica la directory di base in cui devono essere posizionati i file
--force-valid Salta la convalida del file
--dht-bootstrap=<nodo> avvia il DHT inviando una query al nodo
--share condivide il file o la directory specificati
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/Torrent.cc:4258
497.
not started
non iniziato
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in src/TorrentTracker.cc:176
498.
next request in %s
Richiesta successiva in %s
Translated and reviewed by Gianfranco Frisani
Located in src/TorrentTracker.cc:179
499.
Received valid info about %d peer$|s$
Ricevute informazioni valide da %d peer$|s$
Translated by Gio
Reviewed by Gianfranco Frisani
Located in src/TorrentTracker.cc:282 src/TorrentTracker.cc:501
500.
Received valid info about %d IPv6 peer$|s$
Ricevute informazioni valide da %d IPv6 peer$|s$
Translated by Gio
Reviewed by Gianfranco Frisani
Located in src/TorrentTracker.cc:296
491500 of 500 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Caiazza, Andrea Veri, Beniamino Caputo, Claudio Arseni, Claudio Di Vita, Dario Cavedon, Davide Petilli, Gianfranco Frisani, Gio, Giovanni Bortolozzo, GiovanniLanzani, Giuseppe, Ivanik, Lorenzo Sfarra, Luca Gervasio, Luca Livraghi, Maurizio Moriconi, Pierpaolo Pernici, Roberto Di Girolamo, Salvatore Cocuzza, Sbisolo, Stefano Ripamonti, Volans, Zuf One, alone1960, fullo, zando.