|
30.
|
|
|
The keyboard is in mediumraw (keycode) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tangentbordet är i halvrått (tangentkods-)läge
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:91
|
|
31.
|
|
|
The keyboard is in the default (ASCII) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tangentbordet är i standardläge (ASCII)
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:94
|
|
32.
|
|
|
The keyboard is in Unicode (UTF-8) mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tangentbordet är i Unicode-läge (UTF-8)
|
|
Translated by
Göran Uddeborg
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:97
|
|
33.
|
|
|
The keyboard is in some unknown mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tangentbordet är i något okänt läge
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:100
|
|
34.
|
|
|
Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Upprepningshastighet satt till %.1f t/s (fördröjning = %d ms)
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:179 src/kbdrate.c:303
|
|
35.
|
|
|
Usage: kbdrate [-V | --version] [-s] [-r rate] [-d delay]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Användning: kbdrate [-V | --version] [-s] [-r frekvens] [-d fördröjning]
|
|
Translated by
Göran Uddeborg
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:267
|
|
36.
|
|
|
Cannot open /dev/port
|
|
|
|
Kan inte öppna /dev/port
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kbdrate.c:269
|
|
37.
|
|
|
bug: getfont called with count<256
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fel: getfont anropad med count<256
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kdfontop.c:97
|
|
38.
|
|
|
bug: getfont using GIO_FONT needs buf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fel: getfont som använder GIO_FONT behöver buf.
|
|
Translated by
Göran Uddeborg
|
|
|
|
Located in
src/kdfontop.c:101
|
|
39.
|
|
|
%s : out of memory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : minnet slut
|
|
Translated by
Christer Andersson
|
|
|
|
Located in
src/kdfontop.c:158 src/kdmapop.c:152 src/xmalloc.c:18
|