Browsing Dakota translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1019 of 49 results
10.
%s \- manual page for %s %s
(no translation yet)
Located in help2man:354
11.
System Administration Utilities
(no translation yet)
Located in help2man:368
12.
Games
(no translation yet)
Located in help2man:369
13.
User Commands
(no translation yet)
Located in help2man:370
14.
Usage
Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which
are used to match the usage synopsis in program output.  An example from cp
(GNU coreutils) which contains both strings:
Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or:  cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or:  cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
(no translation yet)
Located in help2man:381
15.
or
(no translation yet)
Located in help2man:382
16.
DESCRIPTION
(no translation yet)
Located in help2man:419 help2man:697 help2man.h2m.PL:140
17.
Report +(?:[\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to
Translators: patterns are used to match common program output. In the source
these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are
regular expressions.  If there is more than one commonly used string, you
may separate alternatives with "|".  Spaces in these expressions are written
as " +" to indicate that more than one space may be matched.  The string
"(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
be matched.
(no translation yet)
Located in help2man:444
18.
Written +by
(no translation yet)
Located in help2man:445
19.
Options
(no translation yet)
Located in help2man:446
1019 of 49 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.