|
49.
|
|
|
The command is not supported by the server.
|
|
|
|
El servidor no soporta el comando.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:917
|
|
50.
|
|
|
Your password has expired.
|
|
|
|
Su contraseña ha caducado.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:921
|
|
51.
|
|
|
Your password needs to be changed.
|
|
|
|
Debe cambiar su contraseña.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:925
|
|
52.
|
|
|
Enter your password for the server “%s ”.
|
|
|
translators: %s here is the hostname
|
|
|
|
Introduzca su contraseña para el servidor «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1068
|
|
53.
|
|
|
Enter your name and password for the server “%s ”.
|
|
|
translators: %s here is the hostname
|
|
|
|
Introduzca su nombre y su contraseña para el servidor «%s ».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1071
|
|
54.
|
|
|
The password prompt was cancelled.
|
|
|
|
Se canceló el diálogo de la contraseña.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1098
|
|
55.
|
|
|
Unable to disconnect from the server.
|
|
|
|
No se pudo desconectar del servidor.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1216
|
|
56.
|
|
|
Unable to connect to the server. A communication problem occurred.
|
|
|
|
No se pudo conectar al servidor. Ocurrió un problema en la comunicación.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1357 daemon/gvfsafpserver.c:1733
|
|
57.
|
|
|
Identification not found.
|
|
|
|
Identificación no encontrada.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafpserver.c:1692
|
|
58.
|
|
|
Got error “%s ” from server
|
|
|
|
Se obtuvo el error «%s » del servidor
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsafputils.c:124
|