Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
2837 of 1729 results
28.
Translator credits
Creitos de torna
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Créditos de torna
Suggested by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:500
29.
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
Creitos a los traductores. Esta cadena tendría marcase como traducible
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Créditos a los traductores. Esta cadena tendría marcase como traducible
Suggested by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:501
30.
Logo
Logotipu
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:516
31.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
Un logotipu pa la caxa «tocante a». Si nun se afita, lo predeterminao ye gtk_window_get_default_icon_list()
Translated by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:517
32.
Logo Icon Name
Nome del iconu del logotipu
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:532
33.
A named icon to use as the logo for the about box.
Un iconu con nome pa usar como'l logotipu pa la caxa «Tocante a».
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:533
34.
Wrap license
Axustar llicencia
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:546
35.
Whether to wrap the license text.
Indica si se tien d'axustar el testu de la llicencia.
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:547
36.
Accelerator Closure
Zarru del acelerador
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaccellabel.c:178
37.
The closure to be monitored for accelerator changes
El cierre a monitorizar pa cambeos nel acelerador
Translated and reviewed by ivarela
Located in gtk/gtkaccellabel.c:179
2837 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xuacu Saturio, costales, ivarela.