Translations by Renê Barbosa

Renê Barbosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5168 of 68 results
967.
unknown regexp error
2012-09-23
Erro desconhecido de expressão regular
970.
Say `Hello World'.
2012-09-23
Diga 'Hello World'.
971.
attempt to seek outside of the file
2012-09-23
tentativa de procurar fora do arquivo
973.
lzop file corrupted
2012-09-23
arquivo lzop corrompido
974.
xz file corrupted or unsupported block options
2012-09-23
arquivo xz corrompido ou opções de bloco
982.
attempt to read or write outside of partition
2012-09-23
tentativa de ler ou escrever fora da partição
983.
can't open `%s': %s
2012-09-23
Não pode abrir `%s': %s
985.
use FILE as the device map [default=%s]
2012-09-23
Usar ARQUIVO como o mapa de dispositivos [padrão=%s]
987.
use GRUB files in the directory DIR [default=%s]
2012-09-23
Usar os arquivos do GRUB no diretório DIR [padrão=%s]
988.
wait until a debugger will attach
2012-09-23
esperar até que um depurador vai anexar
989.
Unknown extra argument `%s'.
2012-09-23
Argumento extra desconhecido `%s'.
991.
Run `gdb %s %d', and set ARGS.HOLD to zero.
2012-09-23
Execute `gdb %s %d' e seta ARGS.HOLD para zero
992.
%s: warning:
2012-09-23
%s: aviso:
998.
Exit failed
2012-09-23
Falha ao sair
1006.
GRUB doesn't know how to halt this machine yet!
2012-09-23
GRUB ainda não sabe como parar esta máquina!
1008.
invalid color specification `%s'
2012-09-23
Especificação inválida de cor `%s'
1012.
Load another coreboot payload
2012-09-23
Carregar outro payload do coreboot
1107.
unaligned device size
2012-09-23
tamanho do dispositivo desalinhado