Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
251256 of 256 results
1468.
no ultimately trusted keys found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
non è stata trovata alcuna chiave completamente affidabile
Translated by Milo Casagrande
In upstream:
non è stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile
Suggested by Marco d'Itri
Located in g10/trustdb.c:2191
1486.
the signature could not be verified.
Please remember that the signature file (.sig or .asc)
should be the first file given on the command line.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
non è possibile verificare la firma.
Ricordare che il file di firma (.sig or .asc) deve
essere il primo file indicato sulla riga di comando.
Translated by Milo Casagrande
In upstream:
non è stato possibile verificare la firma.
Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve
essere il primo file indicato sulla riga di comando.
Suggested by Marco d'Itri
Located in g10/verify.c:119
1487.
input line %u too long or missing LF
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
riga di input %u troppo lunga o LF mancante
Translated by Milo Casagrande
In upstream:
linea di input %u troppo lunga o LF mancante
Suggested by Marco d'Itri
Located in g10/verify.c:207
1552.
can't access %s - invalid OpenPGP card?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
impossibile accedere a %s - scheda OpenPGP non valida?
Translated by Milo Casagrande
In upstream:
Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.
Suggested by Marco d'Itri
Located in scd/app-openpgp.c:6570 scd/app-openpgp.c:6582
1635.
error getting key usage information: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errore nell'ottenimento delle informazioni sull'uso della chiave: %s
Translated by Gianfranco Frisani
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
errore durante il recupero delle informazioni sull'utilizzo della chiave: %s
Suggested by Denis
Located in sm/call-agent.c:1102 sm/certlist.c:143 sm/keylist.c:340 dirmngr/validate.c:1273
2151.
use as output file
Usa come file di output
Translated by Milo Casagrande
In upstream:
usa come file di output
Suggested by Marco d'Itri
Located in tools/gpgconf.c:123
251256 of 256 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Treglia, Andrea Burattin, Ardaking, Denis, Dylan Borg, Elisabetta, Enrico Albertini, Gianfranco Frisani, Luca Ferretti, Marco d'Itri, Milo Casagrande, gnuckx, nicoelba.