Translations by Nilgün Belma Bugüner

Nilgün Belma Bugüner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1663 results
46.
error reading application data
2005-11-08
anahtar bloğu okunurken hata: %s
47.
error reading fingerprint DO
2008-01-23
parmakizi DO okunurken hata
2005-11-08
%s: serbest kaydı okuma hatası: %s
48.
key already exists
2006-03-09
anahtar zaten mevcut
2005-11-08
`%s' zaten sıkıştırılmış
49.
existing key will be replaced
2006-03-09
mevcut anahtar konulacak
50.
generating new key
2006-03-09
yeni anahtar üretiliyor
2005-11-08
yeni bir anahtar çifti üretir
54.
RSA public exponent missing or larger than %d bits
2006-03-09
genel üs çok büyük (32 bitten fazla)
56.
failed to store the key: %s
2008-01-23
anahtarın saklanması başarısız: %s
2005-11-08
"TrustDB" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s
2005-11-08
"TrustDB" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s
2005-11-08
"TrustDB" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s
2005-11-08
"TrustDB" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s
57.
please wait while key is being generated ...
2006-03-09
anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....
58.
generating key failed
2008-01-23
anahtar üretimi başarısızlığa uğradı
2005-11-08
anahtar bloğu silinemedi: %s
2005-11-08
anahtar bloğu silinemedi: %s
2005-11-08
anahtar bloğu silinemedi: %s
2005-11-08
anahtar bloğu silinemedi: %s
59.
key generation completed (%d seconds)
2006-03-09
anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)
2005-11-08
Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s
60.
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
2006-03-09
OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)
63.
signatures created so far: %lu
2006-03-09
şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu
65.
can't access %s - invalid OpenPGP card?
2006-03-09
%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?
2005-11-08
geçerli OpenPGP verisi yok
66.
armor: %s
2005-11-08
zırh: %s
67.
invalid armor header:
2005-11-08
zırh başlığı geçersiz:
68.
armor header:
2005-11-08
zırh başlığı:
69.
invalid clearsig header
2005-11-08
açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz
71.
nested clear text signatures
2005-11-08
açıkça okunabilen imzalar dahil edildi
72.
unexpected armor:
2005-11-08
beklenmeyen zırh:
73.
invalid dash escaped line:
2005-11-08
araçizgisi escape'lı satır geçersiz:
74.
invalid radix64 character %02X skipped
2006-03-09
geçersiz radix64 karakteri %02X atlandı
2005-11-08
geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı
75.
premature eof (no CRC)
2005-11-08
dosya sonu belirsiz (CRC yok)
76.
premature eof (in CRC)
2005-11-08
dosya sonu belirsiz (CRC içinde)
77.
malformed CRC
2005-11-08
CRC bozulmuş
78.
CRC error; %06lX - %06lX
2008-01-23
CRC hatası; %06lX - %06lX
2005-11-08
CRC hatası; %06lx - %06lx
2005-11-08
CRC hatası; %06lx - %06lx
2005-11-08
CRC hatası; %06lx - %06lx
2005-11-08
CRC hatası; %06lx - %06lx
79.
premature eof (in trailer)
2005-11-08
dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)
80.
error in trailer line
2005-11-08
kuyruk satırında hata
81.
no valid OpenPGP data found.
2005-11-08
geçerli OpenPGP verisi yok
82.
invalid armor: line longer than %d characters
2005-11-08
geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun
83.
quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used
2005-11-08
zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta sunucusu kullanılmış
84.
OpenPGP card not available: %s
2006-03-09
OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s
2005-11-08
gizli anahtar kullanışsız