Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
437446 of 1297 results
437.
Please enter the passphrase; this is a secret sentence
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Por favor informe a frase secreta; esta é uma sentença secreta
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in g10/helptext.c:228
438.
Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in.
Por favor repita a última frase secreta, para ter certeza do que você digitou.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:234
439.
Give the name of the file to which the signature applies
Dê o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:238
440.
Answer "yes" if it is okay to overwrite the file
Responda "sim" se quiser sobrescrever o arquivo
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:243
441.
Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default
file (which is shown in brackets) will be used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o
arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:248
442.
You should specify a reason for the certification. Depending on the
context you have the ability to choose from this list:
"Key has been compromised"
Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons
got access to your secret key.
"Key is superseded"
Use this if you have replaced this key with a newer one.
"Key is no longer used"
Use this if you have retired this key.
"User ID is no longer valid"
Use this to state that the user ID should not longer be used;
this is normally used to mark an email address invalid.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você deve especificar uma razão para o certificado. Dependendo do
contexto você tem a possibilidade de escolha desta lista:
"A chave foi comprometida"
Use está opção se você tem razões para acreditar que pessoas não autorizadas
tem acesso a sua chave secreta.
"A chave é substituída"
Use está opção se você substituiu esta chave por uma nova.
"A chave não é mais usada"
Use está opção se você aposentou esta chave.
"O id do usuário não é mais válido"
Use está opção para indicar que o id do usuário não pode mais ser usado;
isto é normalmente usado para marcar um endereço de e-mail inválido.
Translated and reviewed by Alexandre Otto Strube
Located in g10/helptext.c:254
443.
If you like, you can enter a text describing why you issue this
revocation certificate. Please keep this text concise.
An empty line ends the text.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se você preferir, você pode entrar com um texto descrevendo o porquê você requisitou esse certificado de revogação. Por favor mantenha esse texto conciso.
Uma linha em branco finaliza o texto.
Translated and reviewed by Alexandre Otto Strube
Located in g10/helptext.c:270
444.
No help available
Nenhuma ajuda disponível
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:285
445.
No help available for `%s'
Nenhuma ajuda disponível para `%s'
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in g10/helptext.c:293
446.
import signatures that are marked as local-only
importar assinaturas que estão marcadas como somente local
Translated and reviewed by Alexandro Silva
Located in g10/import.c:94
437446 of 1297 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Alysson Neto, Andre Noel, André F. Oliveira, André Gondim, Augusto Santos, Carlos Araujo, Celio Alves, Claudio Fernando Vagheti, Colin Watson, Dedeco, Diogo Lima, Eduardo Cereto, Fabio Amaral, Felipe Balbi, Fábio Nogueira, Gregórios, Gustavo Franco, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, Kurt Kraut, LKRaider, Leandro Felix, Leonardo Cabral, Licio Fonseca, Lucas Arruda, Lucas Crivellari Macieira, Lucas Duailibe, Mário Meyer, Nelson Sadala Tavares, Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael, Raoni Domingues, Robson Roberto Souza Peixoto, Rodrigo Tassinari, SamuelAbreu, Saulo De Baco, Sergio Lima, Thalysson Sarmento, Tiago Hillebrandt, Washington Lins, Xamusk, frajuto.