Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
928937 of 1297 results
928.
decryption failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
błąd odszyfrowywania: %s
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:622
929.
NOTE: sender requested "for-your-eyes-only"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:643
930.
original file name='%.*s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
pierwotna nazwa pliku='%.*s'
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:645
931.
WARNING: multiple plaintexts seen
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
OSTRZEŻENIE: wielokrotne teksty jawne
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:730
932.
standalone revocation - use "gpg --import" to apply
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
osobny certyfikat unieważnienia, aby go wczytać użyj ,,gpg --import''
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:858
933.
no signature found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie znaleziono podpisu
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/mainproc.c:1206
934.
signature verification suppressed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu
Translated and reviewed by Janusz A. Urbanowicz
Located in g10/mainproc.c:1449
935.
can't handle this ambiguous signature data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
nie można obsłużyć niejednoznacznych danych podpisu
Translated by Jakub Bogusz
Located in g10/mainproc.c:1558
936.
Signature made %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podpis złożono %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/mainproc.c:1569
937.
using %s key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kluczem %s %s
Translated by Janusz A. Urbanowicz
Reviewed by Piotr Strębski
Located in g10/mainproc.c:1570
928937 of 1297 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Bogusz, Janusz A. Urbanowicz, Jarek Zgoda, Marcin Mirski, Mateusz Drożdżyński, Pawel Pojawa, Piotr Strębski, Rafał Widełka, TSr, loginus, www8.