|
928.
|
|
|
decryption failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
błąd odszyfrowywania: %s
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:622
|
|
929.
|
|
|
NOTE: sender requested "for-your-eyes-only"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:643
|
|
930.
|
|
|
original file name=' %.*s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pierwotna nazwa pliku=' %.*s '
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:645
|
|
931.
|
|
|
WARNING: multiple plaintexts seen
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: wielokrotne teksty jawne
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:730
|
|
932.
|
|
|
standalone revocation - use "gpg --import" to apply
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
osobny certyfikat unieważnienia, aby go wczytać użyj ,,gpg --import''
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:858
|
|
933.
|
|
|
no signature found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nie znaleziono podpisu
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:1206
|
|
934.
|
|
|
signature verification suppressed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:1449
|
|
935.
|
|
|
can't handle this ambiguous signature data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nie można obsłużyć niejednoznacznych danych podpisu
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:1558
|
|
936.
|
|
|
Signature made %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podpis złożono %s
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:1569
|
|
937.
|
|
|
using %s key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kluczem %s %s
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/mainproc.c:1570
|