|
52.
|
|
|
creation timestamp missing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
krea tempomarko mankas
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2620
|
|
53.
|
|
|
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
RSA modulo mankas aŭ ne estas granda %d bitojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2640
|
|
54.
|
|
|
RSA public exponent missing or larger than %d bits
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
RSA publika eksponento mankas aŭ pli granda ol %d bitojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2652
|
|
55.
|
|
|
RSA prime %s missing or not of size %d bits
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
RSA primo %s mankas aŭ ne estas granda %d bitojn
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
|
|
56.
|
|
|
failed to store the key: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
malsukcesis memorigi la ŝlosilon: %s
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
In upstream: |
|
malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s
|
|
|
Suggested by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2766
|
|
57.
|
|
|
please wait while key is being generated ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
bonvolu atendi dum la ŝlosilo kreiĝas
|
|
Translated by
Dominique Pellé
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2852
|
|
58.
|
|
|
generating key failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
generado de ŝlosilo malsukcesis
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
In upstream: |
|
forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s
|
|
|
Suggested by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2865
|
|
59.
|
|
|
key generation completed ( %d seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
generado de la ŝlosilo kompletiĝis (post %d sekundoj)
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
In upstream: |
|
Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s
|
|
|
Suggested by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2868
|
|
60.
|
|
|
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nevalida strukturo de OpenPGP karto(DO 0x93)
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Edmund GRIMLEY EVANS
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2926
|
|
61.
|
|
|
fingerprint on card does not match requested one
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2976
|