Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
555564 of 1371 results
555.
Non-free applications show a warning dialog before install
Pred namestitvijo se pri lastniški programski opremi pokaže opozorilo
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:42
556.
When non-free applications are installed a warning dialog can be shown. This controls if that dialog is suppressed.
Pred namestitvijo lastniške programske opreme se pokaže opozorilo. Nastavitev določa način prikazovanja sporočila.
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:43
557.
A list of popular applications
Seznam priljubljene programske opreme
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:47
558.
A list of applications to use, overriding the system defined ones.
Seznam programov za uporabo, ki prepišejo privzeta določila sistema.
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:48
559.
The last update check timestamp
Časovni žig zadnjega preverjanja za posodobitve
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:47
560.
The last upgrade notification timestamp
Časovni žig zadnjega preverjanja za posodobitve
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:51
561.
The timestamp of the first security update, cleared after update
Časovni žig prve varnostne posodobitve, ki je bila rešena po namestitvi
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:59
562.
The last update timestamp
Časovni žig zadnje posodobitve
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:63
563.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
Čas za overjanje v sekundah, po katerem program preveri veljavnost prikazane zaslonske slike
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:67
564.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
Izbor večje vrednosti pomeni manjše število preverjanj podatkov na oddaljenih strežnikih, hkrati pa pomeni tudi odzivnost zaslonskih posnetkov, ki jih vidi uporabnik. Vrednost 0 pomeni, da program nikoli ne preveri, ali je slika že v predpomnilniku na strežniku.
Translated by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:68
555564 of 1371 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dražen Matešić, Filip Štamcar, Leon Pajk, Matej Urbančič, Matej Urbančič, Sasa Batistic, dz0ny, kenda jacob, viktor.