|
82.
|
|
|
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
|
|
|
|
Informação EDID do monitor ao qual mapear a tablet. Tem de ser no formato [fabricante, produto, nº série]. ["","",""] desativa o mapeamento.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:149
|
|
83.
|
|
|
The duration a display profile is valid
|
|
|
|
A duração da validade de um perfil de ecrã
|
|
Translated by
Juliano Camargo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6
|
|
84.
|
|
|
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
|
|
Este é o número de dias ao fim dos quais o perfil de cor do ecrã é considerado inválido.
|
|
Translated by
Juliano Camargo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7
|
|
85.
|
|
|
The duration a printer profile is valid
|
|
|
|
A duração da validade de um perfil de impressora
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11
|
|
86.
|
|
|
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
|
|
Este é o número de dias ao fim dos quais o perfil de cor da impressora é considerado inválido.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12
|
|
87.
|
|
|
If the night light mode is enabled
|
|
|
|
Se o modo luz noturna está ativo
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
|
|
88.
|
|
|
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
|
|
|
|
O modo luz noturna muda a temperatura da cor de seu ecrã quando o Sol se põe ou em períodos predefinidos.
|
|
Translated by
Juliano Camargo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
|
|
89.
|
|
|
Temperature of the display when enabled
|
|
|
|
Temperatura do ecrã quando ativo
|
|
Translated and reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
|
|
90.
|
|
|
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
|
|
A temperatura em Kelvin é usada para modificar os tons do ecrã quando o modo luz noturna está ativo. Valores altos são azulados, baixos avermelhados.
|
|
Translated by
Juliano Camargo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
|
|
91.
|
|
|
Use the sunrise and sunset
|
|
|
|
Usar o amanhecer e o anoitecer
|
|
Translated by
Juliano Camargo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
|