Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
133. |
Code: %u — Unexpected response from server
|
|
2014-06-14 |
Kodea: %u - Zerbitzariaren ustekabeko erantzuna
|
|
134. |
The signing certificate authority is not known.
|
|
2013-12-15 |
Sinaduraren ziurtagiri-emailea ezezaguna da.
|
|
2013-07-11 |
Sinaduraren ziurtagiri-autoritatearen ez da baliozkoa.
|
|
135. |
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
|
|
2013-12-15 |
Ziurtagiria ez dator bat eskuratu den guneko (eta espero zen) identitatearekin.
|
|
2013-07-11 |
Gunearen ziurtagiria ez dator bat bere identitatearekin.
|
|
136. |
The certificate’s activation time is still in the future.
|
|
2014-06-14 |
Ziurtagiria aktibatzeko data oraindik etorkizunekoa da.
|
|
137. |
The certificate has expired.
|
|
2013-12-15 |
Ziurtagiria iraungi da.
|
|
2013-07-11 |
Ziurtagiria iraungita dago.
|
|
138. |
The certificate has been revoked.
|
|
2013-12-15 |
Ziurtagiria errebokatu da.
|
|
2013-07-11 |
Ziurtagiria errebokatua izan da.
|
|
139. |
The certificate’s algorithm is considered insecure.
|
|
2014-06-14 |
Ziurtagiriaren algoritmoa ez da segurutzat jotzen.
|
|
140. |
Invalid certificate.
|
|
2013-12-15 |
Baliogabeko ziurtagiria.
|
|
2013-07-11 |
Ziurtagiri baliogabea.
|
|
141. |
Did not find %s with identity “%s” in credentials
|
|
2017-03-02 |
Ez du “%2$s“ identitateko “%1$s“ eremurik aurkitu kredentzialetan
|
|
142. |
Loading “%s”…
|
|
2013-07-11 |
'%s' kargatzen...
|
|
143. |
Microsoft
|
|
2017-09-18 |
Microsoft
|
|
144. |
Initial secret key is invalid
|
|
2013-07-11 |
Hasierako ezkutuko gakoa baliogabea
|
|
145. |
The network realm %s needs some information to sign you in.
|
|
2013-07-11 |
Sareko %s domeinuak zenbait informazio behar ditu zu bertan sartzeko.
|
|
150. |
No associated identification found
|
|
2013-07-11 |
Ez da esleitutako identifikaziorik aurkitu
|
|
154. |
Could not renew identity: Not signed in
|
|
2013-07-11 |
Ezin izan da identitatea berritu: ez da sinatu
|
|
158. |
Could not find identity
|
|
2013-07-11 |
Ezin izan da identitatea aurkitu
|
|
159. |
Could not create credential cache for identity
|
|
2013-07-11 |
Ezin izan da kredentzialaren cache-a sortu identitatearentzako
|