|
5.
|
|
|
Choose a new password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Унесите лозинку за привезак „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
|
| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
6.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Програм жели да промени лозинку за привезак „%s “. Изаберите нову лозинку коју желите да користите за њега.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
| "the new password you want to use for it."
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
7.
|
|
|
Store passwords unencrypted?
|
|
|
|
Да ли да памтим нешифроване лозинке?
|
|
Translated by
stalker
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
|
|
8.
|
|
|
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
|
|
Уколико изаберете празну лозинку, запамћене лозинке неће бити безбедне, па ће моћи да их користи свако ко приступи вашим датотекама.
|
|
Translated by
stalker
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
|
|
9.
|
|
|
The original password was incorrect
|
|
|
|
Постојећа лозинка није тачна
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
|
| msgid "The password or PIN is incorrect"
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
|
|
10.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Промени лозинку привеска
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
Reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|
|
11.
|
|
|
An application wants to create a new keyring called “%s ”. Choose the password you want to use for it.
|
|
|
|
Програм жели да направи нови привезак „%s “. Изаберите лозинку коју желите да користите за њега.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
| "password you want to use for it."
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
|
|
12.
|
|
|
Choose password for new keyring
|
|
|
|
Унесите лозинку за нови привезак
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
Reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
|
|
13.
|
|
|
New Keyring Password
|
|
|
|
Нова лозинка за прстен
|
|
Translated by
Игор Несторовић
|
|
Reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
In upstream: |
|
Нова лозинка за привезак
|
|
|
Suggested by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309
|
|
14.
|
|
|
Certificate and Key Storage
|
|
|
|
Складиште сертификата и кључева
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
|
| msgid "Unlock certificate/key storage"
|
|
Located in
daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4
|