Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
1120 of 33 results
19.
GNOME Keyring: SSH Agent
Ключодържател на GNOME: SSH агент
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Ключодържател на GNOME: агент на SSH
Suggested by Alexander Shopov
Located in daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:5
21.
Unlock password for: %s
Get the label ready
Парола за отключване на: %s
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Парола за отключване на: „%s
Suggested by Alexander Shopov
Located in daemon/login/gkd-login-interaction.c:191 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
26.
Unlock
Отключи
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Отключване
Suggested by Yavor Doganov
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
27.
The unlock password was incorrect
Грешна парола за отключване
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Въведената парола за отключване е грешна
Suggested by Alexander Shopov
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
28.
failed to create temporary file `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
неуспешно създаване на временния файл «%s»: %s
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Неуспешно създаване на временния файл „%s“: %s
Suggested by Krasimir Chonov
Located in egg/dotlock.c:668
29.
error writing to `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
грешка при запис в «%s»: %s
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
грешка при запис във файла „%s“: %s
Suggested by Krasimir Chonov
Located in egg/dotlock.c:718
30.
can't create `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
не може да се създаде «%s»: %s
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
не може да се създаде файлът „%s“: %s
Suggested by Krasimir Chonov
Located in egg/dotlock.c:782
34.
lock `%s' not made: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
заключването на «%s» не е изпълнено: %s
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
заключването на „%s“ не е извършено: %s
Suggested by Krasimir Chonov
Located in egg/dotlock.c:1124
37.
User ID
Идентификатор на потребителя
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Идентификатор на потребител
Suggested by Alexander Shopov
Located in egg/egg-oid.c:42
38.
Email Address
Имейл адрес
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
In upstream:
Адрес на е-поща
Suggested by Alexander Shopov
Located in egg/egg-oid.c:45
1120 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Alexander Shopov, Atanas Kovachki, Damyan Ivanov, Krasimir Chonov, Rostislav Raykov, Yavor Doganov.