|
22.
|
|
|
Unlock private key
|
|
|
|
Ontsluit privaatsleutel
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:100
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
|
|
23.
|
|
|
Enter password to unlock the private key
|
|
|
|
Voer wagwoord in om die privaatsleutel te ontsluit
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:101
|
|
24.
|
|
|
An application wants access to the private key “%s ”, but it is locked
|
|
|
TRANSLATORS: The private key is locked
|
|
|
|
'N aansoek wil toegang tot die privaat sleutel "%s ", maar dit is locked
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:104
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
|
|
25.
|
|
|
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
|
|
Ontsluit hierdie sleutel outomaties wanneer ek aangemeld is
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:111
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:650
|
|
26.
|
|
|
Unlock
|
|
|
|
Ontsluit
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
|
|
27.
|
|
|
The unlock password was incorrect
|
|
|
|
Die ontsluitwagwoord was verkeerd
|
|
Translated by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
|
|
28.
|
|
|
failed to create temporary file ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
het misluk om tydelike lêer te skep ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:668
|
|
29.
|
|
|
error writing to ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
foute skryf aan ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:718
|
|
30.
|
|
|
can't create ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kan nie skep nie ` %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:782
|
|
31.
|
|
|
removing stale lockfile (created by %d )
|
|
|
Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is
reused too fast or a new process with the same pid as the one
of the stale file tries to lock right at the same time as we.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
verwyder stale slotlêer (gemaak deur %d )
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
|
|
|
Located in
egg/dotlock.c:1048
|