Translations by Xuacu Saturio
Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<Ctrl>E
|
|
2014-04-06 |
<Ctrl>E
|
|
~ |
F10
|
|
2014-04-06 |
F10
|
|
~ |
<Ctrl>S
|
|
2014-04-06 |
<Ctrl>S
|
|
~ |
<Shift>F10
|
|
2014-04-06 |
<Shift>F10
|
|
~ |
<Ctrl>F
|
|
2014-04-06 |
<Ctrl>F
|
|
~ |
<Shift><Ctrl>F
|
|
2014-04-06 |
<Shift><Ctrl>F
|
|
~ |
Edit Partition…
|
|
2014-04-02 |
Editar la partición…
|
|
~ |
Change Passphrase…
|
|
2014-04-02 |
Cambiar la frase de pasu…
|
|
~ |
Edit Encryption Options…
|
|
2014-04-02 |
Editar les opciones de cifráu…
|
|
~ |
Edit Filesystem…
|
|
2014-04-02 |
Editar el sistema de ficheros…
|
|
~ |
Edit Mount Options…
|
|
2014-04-02 |
Editar les opciones de montaxe…
|
|
~ |
Power Off…
|
|
2014-04-02 |
Apagar…
|
|
~ |
SMART Data & Self-Tests…
|
|
2014-04-02 |
Datos SMART y pruebes automátiques…
|
|
~ |
Restore Disk Image…
|
|
2014-04-02 |
Restaurar imaxe de discu…
|
|
~ |
Drive Settings…
|
|
2014-04-02 |
Configuración de la unidá…
|
|
~ |
Create Disk Image…
|
|
2014-04-02 |
Crear imaxe de discu…
|
|
1. |
Disk Image Mounter
|
|
2012-10-09 |
Montador d'imaxes de discu
|
|
2. |
Mount Disk Images
|
|
2012-10-09 |
Montar imaxes de discu
|
|
4. |
Disk Image Writer
|
|
2014-04-02 |
Escritor d'imaxes de discu
|
|
5. |
Write Disk Images to Devices
|
|
2014-04-02 |
Graba imaxes de discu nos preseos
|
|
6. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
|
|
2012-10-09 |
Llugar predetermináu pa los diálogos de Crear/Restaurar imaxe de discu
|
|
7. |
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
|
|
2012-10-09 |
Llugar predetermináu pa los diálogos de Crear/Restaurar imaxe de discu. Si ta balero s'usa'l direutoriu ~/Documentos.
|
|
15. |
disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;
|
|
2014-04-02 |
discu;unidá;volume;discu duru;hdd;disc;cdrom;dvd;partición;iso;imaxe;respaldu;backup;restaurar;rindimientu;raid;luks;cifráu;S.M.A.R.T;smart;
|
|
17. |
An error occurred
|
|
2014-04-04 |
Hebo un error
|
|
18. |
Allow writing to the image
|
|
2014-04-04 |
Permitir escribir na imaxe
|
|
19. |
Select Disk Image(s) to Mount
|
|
2014-04-04 |
Seleicione la(es) imaxe(s) de discu a montar
|
|
22. |
Set up _read-only mount
|
|
2014-04-04 |
Configu_rar el montaxe de sólo llectura
|
|
24. |
Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)
|
|
2014-04-04 |
Error al coneutar col «daemon» udisks: %s (%s, %d)
|
|
25. |
Attach and mount one or more disk image files.
|
|
2014-04-04 |
Xunir y montar un ficheru d'imaxe de discu o más.
|
|
28. |
Error attaching disk image: %s (%s, %d)
|
|
2014-04-04 |
Error al xunir la imaxe de discu: %s (%s, %d)
|
|
31. |
Error opening %s: %s
|
|
2014-04-04 |
Error al abrir %s: %s
|
|
32. |
Error looking up block device for %s
|
|
2014-04-06 |
Error al buscar el preséu de bloque pa %s
|
|
33. |
Select device
|
|
2014-04-06 |
Seleicionar el preséu
|
|
34. |
Format selected device
|
|
2014-04-06 |
Dar formatu al preséu seleicionáu
|
|
35. |
Parent window XID for the format dialog
|
|
2014-04-06 |
XID de la ventana padre del diálogu de formatu
|
|
36. |
Restore disk image
|
|
2014-04-06 |
Restaurar imaxe de discu
|
|
37. |
--format-device must be used together with --block-device
|
|
2014-04-06 |
--format-device tien d'usase xunto con --block-device
|
|
38. |
--format-device must be specified when using --xid
|
|
2014-04-06 |
--format-device tien d'especificase al usar --xid
|
|
39. |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (built against %d.%d.%d)
|
|
2014-04-06 |
gnome-disk-utility %s
UDisks %s (construíu escontra %d.%d.%d)
|
|
49. |
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as “reallocated” and transfers data to a special reserved area (spare area)
|
|
2014-04-06 |
Cuenta de los sectores remapeaos. Cuando un discu duru atopa un error de llectura/escritura/comprobación marca'l sector como «re-allugáu» y tresfier los datos a un área especial acutada (área de reserva)
|
|
2014-04-06 |
Cuenta de los sectores remapeaos. Cando un discu duru atopa un error de llectura/escritura/comprobación marca'l sector como «re-allugáu» y tresfier los datos a un área especial acutada (área de reserva)
|
|
65. |
Frequency of errors while reading from the disk
|
|
2014-04-06 |
Frecuencia d'errores al lleer del discu
|
|
109. |
Drive’s seek performance during offline operations
|
|
2014-04-06 |
Rindimientu de la gueta na unidá demientres les operaciones desconectada
|
|
145. |
OK
|
|
2014-04-06 |
Aceutar
|
|
149. |
Last self-test completed successfully
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación completóse correctamente
|
|
150. |
Last self-test was aborted
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación encaboxóse
|
|
151. |
Last self-test was interrupted
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación interrumpióse
|
|
152. |
Last self-test did not complete
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación nun se completó
|
|
153. |
Last self-test failed
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación falló
|
|
154. |
Last self-test failed (electrical)
|
|
2014-04-06 |
La última auto-comprobación falló (electricidá)
|