Translations by id:sicklylife

id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101140 of 140 results
224.
URL
2019-10-10
URL
225.
General
2020-03-21
全般
226.
Devices & Shares
2019-10-10
デバイスと共有
228.
Changes require restart of “%s”.
2019-10-10
この変更は“%s”を再起動する必要があります。
229.
_URL
2019-10-10
URL(_U)
230.
Pausing “%s” failed
2020-03-21
“%s”の一時停止に失敗しました
2019-10-10
“%s”の一時停止が失敗
232.
_Open in new window
_Open in %u new windows
2019-10-10
%u 個の新しいウィンドウで開く(_O)
233.
%u selected
%u selected
2019-10-10
%u 件選択
234.
(Click on items to select them)
2019-10-10
(アイテムをクリックして選択してください)
237.
Snapshot “%s” deleted.
2019-10-10
スナップショット“%s”を削除しました。
238.
No snapshots created yet. Create one using the button below.
2020-03-21
まだスナップショットはありません。下のボタンを使用して作成してください。
239.
Creating new snapshot…
2020-03-21
新しいスナップショットを作成中…
242.
Redirection of USB device “%s” for “%s” failed
2020-03-21
USB デバイス“%s”の“%s”へのリダイレクトに失敗しました
2019-10-10
USB デバイス“%s”の“%s”へのリダイレクトに失敗
246.
Folder Shares
2019-10-10
フォルダーの共有
247.
Invalid URL
2019-10-10
無効な URL
249.
Missing port in Spice URL
2019-10-10
Spice URL でポートが指定されていません
250.
Copying “%s” to “Downloads”
2020-03-21
“%s”をダウンロードフォルダーにコピー中
252.
Downloading device drivers…
2020-03-21
デバイスドライバーをダウンロード中…
254.
Express installation of %s requires an internet connection.
2020-03-21
%s のかんたんインストールにはインターネット接続が必要です。
255.
GNOME Boxes credentials for “%s”
2020-03-21
“%s”の資格情報
257.
SELinux not installed?
2020-03-21
SELinux はインストールされていますか?
258.
Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure “virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working.
2019-10-10
“gnome-boxes”ストレージプールの情報を libvirt から取得できませんでした。“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes”が機能するか確認してください。
259.
%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does not exist
2019-10-10
%s は GNOME Boxes 用ストレージプールとして libvirt に認識されていますが、このディレクトリは存在しません
260.
%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory
2019-10-10
%s は GNOME Boxes 用ストレージプールとして libvirt に認識されていますが、ディレクトリではありません
261.
%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-readable/writable
2020-03-21
%s は GNOME Boxes 用ストレージプールとして libvirt に認識されていますが、ユーザーから読み書きできません
2019-10-10
%s は GNOME Boxes用ストレージプールとして libvirt に認識されていますが、ユーザーから読み書きできません
265.
Live box “%s” has been deleted automatically.
2019-10-10
ライブボックス“%s”を自動削除しました。
266.
Box import from file “%s” failed.
2020-03-21
“%s”からのボックスのインポートに失敗しました。
2019-10-10
ファイル“%s”からのボックスのインポートに失敗しました
275.
Connect to a Box
2020-03-21
ボックスに接続
2019-10-10
ボックスへ接続
279.
Boxes was compiled without RDP support
2020-03-21
Boxes が RDP サポートなしでコンパイルされています
280.
Unsupported protocol “%s”
2019-10-10
サポートしていないプロトコル“%s”
289.
TLS Port
2020-03-21
TLS ポート
291.
Memory
2020-03-21
メモリ
294.
Downloading media…
2020-03-21
メディアをダウンロード中…
295.
Downloading media
2020-03-21
メディアをダウンロード中
2019-10-10
メディアをダウンロードしています