Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1120 of 62 results
11.
Toggle main menu
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that toggles the hamburger menu
Basculer le menu principal
Translated by vanadiae
Located in data/help-overlay.ui:72
12.
Keyboard shortcuts
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that opens Keyboard Shortcuts window
Raccourcis clavier
Translated by Guillaume Bernard
Located in data/help-overlay.ui:80
13.
About
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that opens About dialog
À propos
Translated by Guillaume Bernard
Located in data/help-overlay.ui:88
14.
Quit
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that quits application
Quitter
Translated by Guillaume Bernard
Located in data/help-overlay.ui:96
15.
Obtain the 2048 tile
Obtenir la tuile 2048
Translated by Guillaume Bernard
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:4
16.
Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid and obtain the 2048 tile.
Jouez au jeu addictif 2048. GNOME 2048 est un clone du populaire casse-tête en solo. Le but du jeu consiste à fusionner les nombres d’une grille et d’obtenir la tuile 2048.
Translated by vanadiae
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:11
17.
Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are joined when slided one over the other.
Utiliser les flèches du clavier pour glisser toutes les tuiles dans la direction désirée. Soyez prudent[nbsp]: toutes les tuiles se déplacent vers leur position la plus éloignée possible, vous ne pouvez pas déplacer juste une tuile, une ligne ou une colonne. Les tuiles avec la même valeur sont fusionnées lorsqu’elles sont glissées les unes vers les autres.
Translated by vanadiae
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:16
18.
With every new tile obtained you increase your score. If you think you can easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end there, you can continue joining tiles and improving your score.
Pour chaque nouvelle tuile obtenue, votre score augmente. Si vous pensez pouvoir facilement obtenir la tuile 2048, ne la laisser pas vous arrêter. Le jeu ne se termine pas là, vous pouvez toujours fusionner les tuiles et augmenter votre score.
Translated by Guillaume Bernard
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:22
19.
Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 game and includes ideas from other clones.
D’abord créé par Gabriele Cirulli, 2048 a gagné en popularité grâce à son côté hautement addictif. Le jeu 2048 de Cirulli est un clone du jeu 1024 et inclus des idées d’autres clones.
Translated by vanadiae
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:27
20.
A running game having reached the 2048 tile
Une partie en cours qui a atteint la tuile 2048
Translated by vanadiae
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:36
1120 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anne017, Guillaume Bernard, vanadiae.