Translations by Vladimir Melo
Vladimir Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
Too large count value passed to %s
|
|
2008-02-25 |
Valor muito alto passado para %s
|
|
2008-01-29 | ||
50. |
Stream is already closed
|
|
2008-01-12 | ||
52. |
Operation was cancelled
|
|
2008-01-12 | ||
61. |
%s type
|
|
2008-01-12 | ||
63. |
%s filetype
|
|
2008-01-12 | ||
68. |
Unexpected early end-of-stream
|
|
2008-01-12 | ||
230. |
Unnamed
|
|
2008-01-12 | ||
232. |
Unable to find terminal required for application
|
|
2008-01-12 | ||
237. |
Custom definition for %s
|
|
2008-01-12 | ||
251. |
Containing mount does not exist
|
|
2008-01-12 | ||
254. |
Target file exists
|
|
2008-01-12 | ||
262. |
Invalid symlink value given
|
|
2008-01-12 | ||
267. |
Enumerator is closed
|
|
2008-01-12 | ||
268. |
File enumerator has outstanding operation
|
|
2008-01-12 | ||
269. |
File enumerator is already closed
|
|
2008-01-12 | ||
273. |
Seek not supported on stream
|
|
2008-01-12 | ||
274. |
Truncate not allowed on input stream
|
|
2008-01-12 | ||
275. |
Truncate not supported on stream
|
|
2008-01-12 | ||
297. |
Stream has outstanding operation
|
|
2008-01-12 | ||
561. |
Filesystem does not support symbolic links
|
|
2009-12-01 |
O sistema de arquivos não tem suporte a links simbólicos
|
|
566. |
Backup file creation failed
|
|
2008-01-12 | ||
568. |
Move between mounts not supported
|
|
2008-01-12 | ||
570. |
Attribute value must be non-NULL
|
|
2008-01-12 | ||
571. |
Invalid attribute type (string expected)
|
|
2008-01-12 | ||
577. |
Invalid attribute type (uint32 expected)
|
|
2008-01-12 | ||
578. |
Invalid attribute type (uint64 expected)
|
|
2008-01-12 | ||
579. |
Invalid attribute type (byte string expected)
|
|
2008-01-12 | ||
583. |
symlink must be non-NULL
|
|
2008-01-12 | ||
585. |
Error setting symlink: file is not a symlink
|
|
2008-01-12 | ||
594. |
Unable to find default local file monitor type
|
|
2008-01-18 | ||
601. |
Target file is a directory
|
|
2008-01-12 | ||
603. |
The file was externally modified
|
|
2008-01-12 | ||
605. |
Invalid GSeekType supplied
|
|
2008-01-12 | ||
607. |
Cannot truncate GMemoryInputStream
|
|
2008-01-12 | ||
608. |
Memory output stream not resizable
|
|
2008-01-12 | ||
609. |
Failed to resize memory output stream
|
|
2008-01-12 | ||
628. |
Source stream is already closed
|
|
2008-01-12 | ||
780. |
Filesystem root
|
|
2008-01-12 | ||
962. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2008-01-12 |
Documento terminou inesperadamente dentro da tag de fechamento do elemento "%s"
|
|
990. |
\ at end of pattern
|
|
2008-01-12 |
\ no fim do padrão
|
|
991. |
\c at end of pattern
|
|
2008-01-12 |
\c no fim do padrão
|
|
993. |
numbers out of order in {} quantifier
|
|
2008-01-12 |
números fora de ordem no quantificador {}
|
|
994. |
number too big in {} quantifier
|
|
2008-01-12 |
número grande demais no quantificador {}
|
|
995. |
missing terminating ] for character class
|
|
2008-01-12 |
terminação ] em falta para classe de caracteres
|
|
996. |
invalid escape sequence in character class
|
|
2008-01-12 |
seqüência de escape inválida na classe de caracteres
|
|
997. |
range out of order in character class
|
|
2008-01-12 |
intervalo fora de ordem na classe de caracteres
|
|
998. |
nothing to repeat
|
|
2008-01-12 |
nada a repetir
|
|
999. |
unexpected repeat
|
|
2008-01-12 |
repetição inesperada
|
|
1001. |
POSIX named classes are supported only within a class
|
|
2008-01-12 |
classes nomeadas POSIX têm suporte apenas dentro de uma classe
|