Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 474 results
2.
Show GApplication options
2017-02-17
Mostra as opções do GApplication
4.
Override the application’s ID
2017-02-17
Substitui ID do aplicativo
8.
Print version information and exit
2013-08-21
Exibe a informação da versão e sai
13.
APPID [FILE…]
2017-02-17
APPID [ARQUIVO…]
32.
[ARGS…]
2017-02-17
[ARGUMENTOS…]
34.
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
2017-02-17
Use “%s help COMANDO” para obter ajuda detalhada.
36.
invalid application id: “%s”
2017-02-17
id de aplicativo inválido: “%s”
37.
“%s” takes no arguments
2017-02-17
“%s” não leva argumentos
41.
invalid action name: “%s” action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
2017-02-17
nome da ação inválido: “%s” os nomes de ações devem consistir de apenas caracteres alfanuméricos, “-” e “.”
48.
Seek not supported on base stream
2012-09-27
Não há suporte à busca no fluxo base
49.
Cannot truncate GBufferedInputStream
2012-09-27
Não é possível truncar GBufferedInputStream
51.
Truncate not supported on base stream
2012-09-27
Não há suporte para truncar fluxo base
59.
Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported
2017-02-17
Não há suporte à conversão do conjunto de caracteres “%s” para “%s”
60.
Could not open converter from “%s” to “%s”
2017-02-17
Não foi possível abrir conversor de “%s” para “%s”
66.
GCredentials does not contain a process ID on this OS
2013-03-23
GCredentials não contém um ID de processo neste SO
69.
Unsupported key “%s” in address entry “%s”
2017-02-17
Não há suporte a chave “%s” na entrada de endereço “%s”
70.
Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2017-02-17
O endereço “%s” é inválido (é necessário exatamente um dentre: caminho, diretório temporário ou chaves abstratas)
71.
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”
2017-02-17
Combinação de pares chave/valor sem sentido na entrada de endereço “%s”
72.
Error in address “%s” — the port attribute is malformed
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o atributo porta está malformada
73.
Error in address “%s” — the family attribute is malformed
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o atributo família está malformada
74.
Address element “%s” does not contain a colon (:)
2017-02-17
O elemento endereço “%s” não contém um caractere de dois-pontos (:)
75.
Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal sign
2017-02-17
O par chave/valor %d, “%s”, no elemento endereço “%s”, não contém um sinal de igual
76.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s”
2017-02-17
Erro ao distinguir a chave sem escape ou valor no par chave/valor %d, “%s”, no elemento endereço “%s”
77.
Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys “path” or “abstract” to be set
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o transporte Unix requer exatamente uma das chaves “path” ou “abstract” sejam definidas
78.
Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o atributo servidor está faltando ou malformado
79.
Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o atributo porta está faltando ou malformado
80.
Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed
2017-02-17
Erro no endereço “%s” — o atributo do arquivo de valor de uso único está faltando ou malformado
82.
Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”
2017-02-17
Transporte desconhecido ou sem suporte “%s” para o endereço “%s”
83.
Error opening nonce file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao abrir arquivo de valor de uso único “%s”: %s
84.
Error reading from nonce file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao ler arquivo de valor de uso único “%s”: %s
85.
Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d
2017-02-17
Erro ao ler o arquivo de valor de uso único “%s”; era esperado 16 bytes, mas foi obtido %d
86.
Error writing contents of nonce file “%s” to stream:
2017-02-17
Erro ao gravar o arquivo de valor de uso único “%s” no fluxo:
88.
Cannot spawn a message bus when setuid
2012-09-27
Não foi possível chamar um barramento de mensagens com setuid
91.
Error spawning command line “%s”:
2017-02-17
Erro ao chamar a linha de comandos “%s”:
95.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — unknown value “%s”
2017-02-17
Não foi possível determinar o endereço de barramento da variável de ambiente DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valor desconhecido “%s”
102.
Error when getting information for directory “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao obter informação para o diretório “%s”: %s
103.
Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2017-02-17
As permissões no diretório “%s” estão malformadas. É esperado 0700, mas foi obtido 0%o
104.
Error creating directory “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao criar o diretório “%s”: %s
105.
Error opening keyring “%s” for reading:
2017-02-17
Erro ao abrir o chaveiro “%s” para leitura:
106.
Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2017-02-17
A linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está malformado
107.
First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2017-02-17
O primeiro símbolo da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está malformado
108.
Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2017-02-17
O segundo símbolo da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está malformado
109.
Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”
2017-02-17
Não foi possível localizar um anexo com o ID %d no chaveiro em “%s”
110.
Error deleting stale lock file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao excluir o arquivo de bloqueio anterior “%s”: %s
111.
Error creating lock file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao criar o arquivo de bloqueio “%s”: %s
112.
Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao fechar o arquivo de bloqueio (desvinculado) “%s”: %s
113.
Error unlinking lock file “%s”: %s
2017-02-17
Erro ao desvincular o arquivo de bloqueio “%s”: %s
114.
Error opening keyring “%s” for writing:
2017-02-17
Erro ao abrir o chaveiro “%s” para escrita:
115.
(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s)
2017-02-17
(Adicionalmente, liberar o bloqueio de “%s” também falhou: %s)
119.
No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s
2017-02-17
Nenhuma interface “org.freedesktop.DBus.Properties” no objeto no caminho %s