Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
5.
Print help
2011-09-02
Imprimir ajuda
58.
Cancellable initialization not supported
2009-08-25
Sem suporte a inicialização cancelável
189.
Object path to emit signal on
2011-09-02
Caminho do objeto para emitir sinal
193.
Error: %s is not a valid unique bus name.
2011-09-02
Erro: %s não é um nome válido de barramento exclusivo.
201.
Error flushing connection: %s
2011-09-02
Erro limpando conexão: %s
215.
Introspect children
2011-09-02
Auto-examinar crianças
216.
Only print properties
2011-09-02
Apenas imprimir as propriedades
243.
TLS support is not available
2011-09-02
Suporte TLS não está disponível
294.
Not enough space for socket address
2009-08-25
Sem espaço suficiente para o endereço do soquete
295.
Unsupported socket address
2009-08-25
Endereço de soquete não suportado
525.
This entire file has been ignored.
2011-09-02
Este arquivo inteiro foi ignorado.
526.
Ignoring this file.
2011-09-02
Ignorando esse arquivo.
528.
; ignoring override for this key.
2011-09-02
; Ignorando substituição para esta chave.
531.
Ignoring override for this key.
2011-09-02
Ignorando substituição para esta chave.
535.
Abort on any errors in schemas
2011-09-02
Abortar em qualquer erros nos esquemas
576.
Error when getting information for file descriptor: %s
2011-12-09
Erro ao obter informação para o descritor de arquivo: %s
586.
Error setting modification or access time: %s
2009-08-25
Erro ao definir data/hora de modificação ou acesso: %s
645.
COMMAND The (optional) command to explain
2011-09-02
COMANDO O comando (opcional) para explicar
655.
Empty path given.
2011-09-02
Caminho vazio dado.
656.
Path must begin with a slash (/)
2011-09-02
Caminho deve começar com uma barra (/)
657.
Path must end with a slash (/)
2011-09-02
Caminho deve terminar com uma barra (/)
658.
Path must not contain two adjacent slashes (//)
2011-09-02
Caminho não deve conter duas barras adjacentes (//)
661.
List the installed (non-relocatable) schemas
2011-09-02
Lista os esquemas (não relocáveis) instalados
662.
List the installed relocatable schemas
2011-09-02
Lista os esquemas instalados relocáveis
663.
List the keys in SCHEMA
2011-09-02
Lista as chaves no ESQUEMA
665.
List the children of SCHEMA
2011-09-02
Lista as crianças do ESQUEMA
666.
List keys and values, recursively If no SCHEMA is given, list all keys
2011-09-02
Lista as chaves e valores, recursivamente Se nenhum esquema for fornecido, lista todas as chaves
667.
[SCHEMA[:PATH]]
2011-09-02
[ESQUEMA[:CAMINHO]]
670.
Query the range of valid values for KEY
2011-09-02
Consultar o intervalo de valores válidos para CHAVE
672.
Set the value of KEY to VALUE
2011-09-02
Definir o valor de CHAVE para o VALOR
674.
Reset KEY to its default value
2011-09-02
Restaurar CHAVE para seu valor padrão
675.
Reset all keys in SCHEMA to their defaults
2011-09-02
Restaurar todas as chaves no ESQUEMA para seus padrões
676.
Check if KEY is writable
2011-09-02
Verificar se CHAVE é gravável
677.
Monitor KEY for changes. If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA. Use ^C to stop monitoring.
2011-09-02
Monitorar CHAVE por mudanças. Se nenhuma CHAVE for especificada, monitorar todas as chaves no ESQUEMA. Use ^ C para parar o monitoramento.
682.
SCHEMA The name of the schema PATH The path, for relocatable schemas
2011-09-02
ESQUEMA O nome do esquema CAMINHO O caminho para o esquema relocável
683.
KEY The (optional) key within the schema
2011-09-02
CHAVE A chave (opcional) dentro do esquema
684.
KEY The key within the schema
2011-09-02
CHAVE A chave dentro do esquema
685.
VALUE The value to set
2011-09-02
VALOR O valor a ser definido
688.
Empty schema name given
2011-09-02
Nome de esquema vazio
690.
Invalid socket, not initialized
2009-08-25
Soquete inválido, não inicializado
691.
Invalid socket, initialization failed due to: %s
2009-08-25
Soquete inválido, inicialização falhou devido a: %s
692.
Socket is already closed
2009-08-25
O soquete já está fechado
694.
creating GSocket from fd: %s
2009-08-25
Criando GSocket a partir do fd: %s
695.
Unable to create socket: %s
2009-08-25
Não é possível criar soquete: %s
697.
Unknown protocol was specified
2009-08-25
Foi especificado um protocolo desconhecido
702.
could not listen: %s
2009-08-25
não foi possível escutar: %s
713.
Error accepting connection: %s
2009-08-25
Erro ao aceitar a conexão: %s
714.
Connection in progress
2009-08-25
Conexão em progresso
718.
Unable to shutdown socket: %s
2011-09-02
Incapaz de desligamento socket:% s
719.
Error closing socket: %s
2009-08-25
Erro ao fechar soquete: %s