|
1.
|
|
|
Could not parse XML from stream
|
|
|
|
Nie można przetworzyć kodu XML ze strumienia
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
contrib/xml/xml-reader.c:327
|
|
2.
|
|
|
gitg
|
|
|
|
gitg
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:5 gitg/gitg.vala:39
gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
|
|
3.
|
|
|
Git repository browser
|
|
|
|
Przeglądarka repozytoriów git
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:4
|
|
4.
|
|
|
Default Clone Directory
|
|
|
|
Domyślny katalog klonowania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:28
|
|
5.
|
|
|
The default directory in which new repositories should be suggested to be cloned.
|
|
|
|
Domyślny katalog, w[nbsp] którym sugerować sklonowanie nowych repozytoriów.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:29
|
|
6.
|
|
|
Orientation of the main interface (vertical or horizontal)
|
|
|
|
Ułożenie głównego interfejsu (pionowe lub poziome)
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:38
|
|
7.
|
|
|
Setting that sets the orientation of the main interface.
|
|
|
|
Ustawienie, które ustawia ułożenie głównego interfejsu.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:39
|
|
8.
|
|
|
Default Activity
|
|
|
|
Domyślna aktywność
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:45
|
|
9.
|
|
|
The activity which gitg activates by default when first launched.
|
|
|
|
Aktywność domyślnie aktywowana przez program gitg podczas pierwszego uruchomienia.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:46
|
|
10.
|
|
|
Use Gravatar
|
|
|
|
Użycie serwisu Gravatar
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:63
|