Translations by Xavi Ivars

Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 230 results
64.
Failed to stage the removal of submodule `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut desar temporalment l'eliminació del submòdul «%s»
65.
Failed to open the repository of submodule `%s' while trying to stage
2018-10-02
No s'ha pogut obrir el dipòsit del submòdul «%s» mentre s'intentava desar temporalment
66.
Failed to lookup the working directory commit of submodule `%s' while trying to stage
2018-10-02
No s'ha pogut visualitzar el directori de treball del submòdul «%s» mentre s'intentava desar temporalment
67.
Failed to stage the submodule `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut desar temporalment el submòdul «%s»
68.
Failed to stage the removal of file `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut desar temporalment l'eliminació del fitxer «%s»
69.
Failed to stage the file `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut desar temporalment el fitxer «%s»
70.
_Unstage selection
2018-10-02
_Treu del desat temporal la selecció
71.
Failed to unstage the removal of file `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut treure del desat temporal l'eliminació del fitxer «%s»
72.
Failed to unstage the file `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut treure del desat temporal el fitxer «%s»
73.
Failed to unstage the removal of submodule `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut treure del desat temporal del submòdul «%s»
74.
Failed to unstage the submodule `%s'
2018-10-02
No s'ha pogut treure del desat temporal el submòdul «%s»
75.
Staged
2018-10-02
En el desat temporal
76.
No staged files
2018-10-02
Fitxers que no estan al desat temporal
77.
Unstaged
2018-10-02
Trets del desat temporal
78.
No unstaged files
2018-10-02
No hi ha fitxers trets del desat temporal
79.
Untracked
2018-10-02
Sense seguiment
80.
No untracked files
2018-10-02
No hi ha cap fitxer sense seguiment
81.
Submodule
2018-10-02
Submòdul
82.
No dirty submodules
2018-10-02
No hi ha submòduls bruts
83.
Failed to commit
2018-10-02
No s'ha pogut publicar
84.
Failed to pass pre-commit
2018-10-02
No s'ha passat la pre-publicació
85.
Discard changes
2018-10-02
Descarta els canvis
86.
Are you sure you want to permanently discard the selected changes?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu descartar definitivament els canvis seleccionats?
87.
_Cancel
2018-10-02
_Cancel·la
88.
Discard
2018-10-02
Descarta
89.
Failed to discard selection
2018-10-02
No s'ha pogut descartar la selecció
90.
Failed to stage selection
2018-10-02
No s'ha pogut desar temporalment la selecció
91.
Failed to unstage selection
2018-10-02
No s'ha pogut treure del desat temporalment la selecció
92.
Failed to discard changes
2018-10-02
No s'han pogut descartar els canvis
93.
Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `%s'?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu descartar permanentment tots els canvis fets al fitxer «%s»?
94.
Are you sure you want to permanently discard all changes made to the files %s and `%s'?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu descartar permanentment tots els canvis fets als fitxers «%s» i «%s»?
99.
_Stage changes
2018-10-02
_Desa temporalment els canvis
100.
_Unstage changes
2018-10-02
_Elimina del desat temporal
101.
_Discard changes
2018-10-02
Descar_ta els canvis
103.
_Edit file
2018-10-02
_Edita el fitxer
107.
Cancel
2018-10-02
Cancel·la
115.
Show the application's version
2018-10-02
Mostra la versió de l'aplicació
116.
Start gitg with a particular activity
2018-10-02
Inicieu el gitg amb una activitat en concret
117.
Start gitg with the commit activity (shorthand for --activity commit)
2018-10-02
Inicieu el gitg amb l'activitat de publicació (abreviatura per a «--activity commit»)
118.
Do not try to load a repository from the current working directory
2018-10-02
No provis de carregar un dipòsit des del directori de treball actual
119.
- Git repository viewer
2018-10-02
- visualitzador de dipòsits Git
120.
gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME
2018-10-02
El gitg és un visualitzador de dipòsits Git per a gtk+/GNOME
121.
translator-credits
2018-10-02
Pau Iranzo <pau.iranzo@softcatala.org>
122.
gitg homepage
2018-10-02
Pàgina d'inici del gitg
123.
We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg depends) to be compiled with threading support. If you manually compiled libgit2, then please configure libgit2 with -DTHREADSAFE:BOOL=ON. Otherwise, report a bug in your distributions' bug reporting system for providing libgit2 without threading support.
2018-10-02
gitg requereix la libgit2 (una biblioteca de la qual depèn el gitg) compilada amb compatibilitat de fils. Si heu compilat manualment la libgit2, configureu-la amb -DTHREADSAFE:BOOL=ON. Si no és el cas, llavors envieu un informe d'errada a l'eina d'informació d'errades de la vostra distribució per tal que es proporcioni la libgit2 amb compatibilitat de fils.
124.
Author Details
2018-10-02
Dades de l'autor
127.
Failed to set Git user config.
2018-10-02
No s'ha pogut definir la configuració d'usuari Git.
128.
The URL introduced is not supported
2018-10-02
L'URL que s'ha introduït no és compatible
143.
Create a new branch at the selected commit
2018-10-02
Crea una branca nova a la publicació seleccionada
144.
Failed to create branch
2018-10-02
No s'ha pogut crear la branca