Translations by Xavi Ivars

Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 230 results
146.
Create a patch from the selected commit
2018-10-02
Crea un pedaç de la publicació seleccionada
147.
Save Patch File
2018-10-02
Desa el fitxer de pedaç
148.
_Save Patch
2018-10-02
De_sa el fitxer de pedaç
149.
Failed to create patch
2018-10-02
No s'ha pogut crear el pedaç
151.
Create a new tag at the selected commit
2018-10-02
Crea una etiqueta nova a la publicació seleccionada
152.
Failed to create tag
2018-10-02
No s'ha pogut crear l'etiqueta
153.
Failed to lookup tag
2018-10-02
No s'ha trobat l'etiqueta
154.
Provide a message to create an annotated tag
2018-10-02
Proporcioneu un missatge per a crear una etiqueta anotada
159.
Failed to clone repository
2018-10-02
No s'ha pogut clonar el dipòsit
160.
Failed to add repository
2018-10-02
No s'ha pogut afegir el dipòsit
171.
Copy name
2018-10-02
Copia el nom
172.
Copy the name of the reference to the clipboard
2018-10-02
Copia el nom de la referència al porta-retalls
173.
Delete
2018-10-02
Suprimeix
174.
Delete the selected reference
2018-10-02
Suprimeix la referència seleccionada
175.
Delete branch %s
2018-10-02
Suprimeix la branca %s
176.
Are you sure that you want to permanently delete the branch %s?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu suprimir permanentment la branca %s?
177.
Delete tag %s
2018-10-02
Suprimeix l'etiqueta %s
178.
Are you sure that you want to permanently delete the tag %s?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu suprimir permanentment l'etiqueta %s?
179.
Delete remote branch %s
2018-10-02
Suprimeix la branca remota %s
180.
Are you sure that you want to permanently delete the remote branch %s?
2018-10-02
Esteu segurs que voleu suprimir permanentment la branca remota %s?
181.
Failed to delete tag %s
2018-10-02
No s'ha pogut suprimir l'etiqueta %s
182.
The tag %s could not be deleted: %s
2018-10-02
L'etiqueta %s no s'ha pogut esborrar: %s
183.
Failed to delete branch %s
2018-10-02
No s'ha pogut suprimir la branca %s
184.
The branch %s could not be deleted: %s
2018-10-02
La branca %s no s'ha pogut esborrar: %s
185.
Fetch from %s
2018-10-02
Obté des de %s
186.
Fetch remote objects from %s
2018-10-02
Obté els objectes remots des de %s
187.
Fetching from %s
2018-10-02
S'està obtenint des de %s
188.
new
2018-10-02
nou
189.
updated
2018-10-02
actualitzat
190.
Failed to fetch from %s: %s
2018-10-02
No s'ha pogut obtenir des de %s: %s
191.
Fetched from %s: everything is up to date
2018-10-02
S'ha obtingut des de %s: tot està actualitzat
192.
Fetched from %s: %s
2018-10-02
S'ha obtingut des de %s: %s
206.
Tags
2018-10-02
Etiquetes
207.
Rename
2018-10-02
Reanomena
208.
Rename the selected reference
2018-10-02
Reanomena la referència seleccionada
209.
The specified name ‘%s’ contains invalid characters
2018-10-02
El nom especificat «%s» conté caràcters invàlids
210.
Invalid name
2018-10-02
Nom invàlid
211.
Failed to rename
2018-10-02
No s'ha pogut reanomenar
212.
Close
2018-10-02
Tanca
213.
Add Repository
2018-10-02
Afegeix un dipòsit
214.
_Add
2018-10-02
_Afegeix
216.
Projects
2018-10-02
Projectes
218.
'%s' is not a Git repository.
2018-10-02
«%s» no és un dipòsit Git.
219.
Your user name and email are not configured yet. Please go to the user configuration and provide your name and email.
2018-10-02
No heu configurat el vostre nom d'usuari ni el correu electrònic. Aneu a la configuració d'usuari i afegiu-hi el vostre nom i correu.
220.
Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration and provide your name.
2018-10-02
No heu configurat el vostre nom d'usuari. Aneu a la configuració d'usuari i afegiu-li.
221.
Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and provide your email.
2018-10-02
No heu configurat el vostre correu electrònic. Aneu a la configuració d'usuari i afegiu-li.
232.
All commits
2018-10-02
Totes les publicacions
233.
Branches
2018-10-02
Branques
234.
Remotes
2018-10-02
Ubicacions remotes
235.
History
2018-10-02
Historial