Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
144153 of 726 results
144.
Reverting the document “%s”…
Se restaurează documentul „%s”…
Translated by Launchpad Translations Administrators
| msgid "Reverting the document '%s'…"
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1412
145.
Revert unsaved changes to document “%s”?
Anulați modificările nesalvate ale documentului „%s”?
Translated by Launchpad Translations Administrators
| msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1459
146.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultima %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Translated and reviewed by Dan Damian
Modificările aduse documentului în ultimele %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated and reviewed by Dan Damian
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated and reviewed by Dan Damian
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1468
147.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultimul minut vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1477
148.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secundă vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimul minut și %ld de secunde vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1483
149.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultimul %ld minut vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimele %ld minute vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimele %ld de minute vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1493
150.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultima oră vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1508
151.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minut vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d minute vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultima oră și %d de minute vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1514
152.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
Modificările aduse documentului în ultima %d oră vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimele %d ore vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Modificările aduse documentului în ultimele %d de ore vor fi pierdute definitiv.
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1529
153.
_Revert
_Anulează
Translated by Adi Roiban
Located in gedit/gedit-commands-file.c:1552
144153 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Adrian Harabulă, Adrian Nita, Alex Eftimie, Claudia Cotună, Dan Damian, Doru Horișco, Dumitru Moldovan, Florentina Mușat, George Dumitrescu, Horia Duțescu, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Meriuță Cornel, Micleusanu Nicu, Nichita Uțiu, Olivier Tilloy, Sebastien Bacher, Ubuntu Archive Auto-Sync, Vlad Paul Paval.