|
212.
|
|
|
S_ave Anyway
|
|
|
|
_Simpan Saja
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:830 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:920
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1210
|
|
213.
|
|
|
D_on’t Save
|
|
|
|
_Jangan Simpan
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:833 gedit/gedit-io-error-info-bar.c:923
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1213
|
|
214.
|
|
|
The file “%s ” has been modified since reading it.
|
|
|
FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
* could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
* not accurate (since last load/save)
|
|
|
|
Berkas "%s " telah berubah semenjak ketika membacanya.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:847
|
|
215.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Jika Anda menyimpannya, seluruh perubahan di luar akan hilang. Simpan saja?
|
|
Translated by
Dirgita
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:862
|
|
216.
|
|
|
Could not create a backup file while saving “%s ”
|
|
|
|
Tak dapat membuat berkas backup ketika menyimpan "%s "
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:942
|
|
217.
|
|
|
Could not create a temporary backup file while saving “%s ”
|
|
|
|
Tak dapat membuat berkas backup sementara ketika menyimpan "%s "
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:947
|
|
218.
|
|
|
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
|
|
Tak dapat membuat salinan yang lama sebelum menyimpan yang baru. Anda dapat saja mengabaikan peringatan ini dan menyimpan berkasnya, tapi kalau terjadi kesalahan ketika menyimpan, Anda akan kehilangan salinan yang lama. Simpan saja?
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:964
|
|
219.
|
|
|
Cannot handle “%s :” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
|
|
|
|
Tak dapat menangani lokasi "%s :" dalam mode menulis. Tolong periksa apakah Anda telah mengetik lokasinya dengan benar, kemudian silakan coba kembali.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1024
|
|
220.
|
|
|
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
Tak dapat menangani lokasi ini dalam mode menulis. Tolong periksa apakah Anda telah mengetik lokasinya dengan benar, kemudian silakan coba kembali.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1032
|
|
221.
|
|
|
“%s ” is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
|
|
"%s " bukanlah lokasi yang valid. Silakan periksa apakah Anda mengetikkan lokasi dengan benar dan coba lagi.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1041
|