|
71.
|
|
|
Enable showing the banner message
|
|
|
|
Activar l'afichatge del messatge de la bandièra
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
|
|
72.
|
|
|
Set to true to show the banner message text.
|
|
|
|
Se verai, aficha lo tèxte del messatge de la bandièra.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69
|
|
73.
|
|
|
Banner message text
|
|
|
|
Tèxte del messatge de la bandièra
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75
|
|
74.
|
|
|
Text banner message to show in the login window.
|
|
|
|
Tèxte del messatge de la bandièra d'afichar dins la fenèstra de connexion.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78
|
|
75.
|
|
|
Disable showing the restart buttons
|
|
|
|
Desactivar l'afichatge dels botons de reaviada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84
|
|
76.
|
|
|
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
|
|
Se verai, desactiva l'afichatge dels botons de reaviada dins la fenèstra de connexion.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87
|
|
77.
|
|
|
Number of allowed authentication failures
|
|
|
|
Nombre de fracasses d'autentificacion autorizats
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93
|
|
78.
|
|
|
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
|
|
|
|
Lo nombre de còps qu'un utilizaire es autorizat a ensajar de s'autentificar abans l'abandon e lo retorn a la seleccion de l'utilizaire.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:96
|
|
79.
|
|
|
Unable to create transient display:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de crear un afichatge provisòri[nnbsp] :
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
common/gdm-common.c:346
|
|
80.
|
|
|
Unable to activate session:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'activar la session[nnbsp] :
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
libgdm/gdm-user-switching.c:90
|