Translations by Leonardo Ferreira Fontenelle
Leonardo Ferreira Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
632. |
_Day View
|
|
2008-11-23 |
Visão de _dia
|
|
633. |
_Work Week View
|
|
2008-11-23 |
Visão de semana ú_til
|
|
634. |
W_eek View
|
|
2008-11-23 |
Visão de _semana
|
|
635. |
_Month View
|
|
2008-11-23 |
Visão de _mês
|
|
638. |
By Su_bject
|
|
2008-11-23 |
Por _assunto
|
|
639. |
By Se_nder
|
|
2008-11-23 |
Por _remetente
|
|
640. |
By S_tatus
|
|
2008-11-23 |
Por s_tatus
|
|
641. |
By _Follow Up Flag
|
|
2008-11-23 |
Pela _marca de lembrete
|
|
642. |
For _Wide View
|
|
2008-11-23 |
Para visão ampla
|
|
643. |
As Sent Folder for Wi_de View
|
|
2008-11-23 |
Como pasta de Enviadas para a visão ampla
|
|
646. |
With _Due Date
|
|
2008-11-23 |
Com _prazo de conclusão
|
|
647. |
With _Status
|
|
2008-11-23 |
Com _status
|
|
648. |
This address book could not be opened.
|
|
2008-10-01 |
Este catálogo de endereços não pôde ser aberto.
|
|
650. |
This address book server does not have any suggested search bases.
|
|
2008-10-01 |
Este servidor de catálogo de endereços não possui qualquer base de pesquisa sugerida.
|
|
651. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2008-10-01 |
Este servidor não suporta informação de esquema LDAPv3.
|
|
652. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2008-10-01 |
Não foi possível obter informação de esquema do servidor LDAP.
|
|
653. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2008-10-01 |
O servidor LDAP não respondeu com informação de esquema válido.
|
|
654. |
Could not remove address book.
|
|
2008-10-01 |
Não foi possível remover o catálogo de endereços.
|
|
663. |
Unable to perform search.
|
|
2008-10-01 |
Não foi possível realizar pesquisa.
|
|
666. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2008-10-01 |
Você fez modificações neste contato. Deseja salvar estas alterações?
|
|
669. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2008-10-01 |
Você está tentando mover um contato de um catálogo de endereços para outro, mas ele não pode ser removido da fonte. Ao invés disso você deseja salvar uma cópia?
|
|
675. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2008-10-01 |
Erro ao salvar {0} para {1}: {2}
|
|
677. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2008-10-01 |
Já existe um contato com este endereço. Ainda assim você deseja adicionar um novo contato com o mesmo endereço?
|
|
686. |
You do not have permission to delete contacts in this address book.
|
|
2008-10-01 |
Você não possui permissão para excluir os contatos neste catálogo de endereços.
|
|
687. |
Cannot add new contact
|
|
2008-10-01 |
Não foi possivel adicionar um novo contato
|
|
708. |
Contact Editor
|
|
2008-10-01 |
Editor de contatos
|
|
718. |
Full _Name...
|
|
2008-10-01 |
_Nome completo...
|
|
725. |
_Home Page:
|
|
2008-10-01 |
_Página web:
|
|
728. |
_Video Chat:
|
|
2008-10-01 |
Bate-papo com _vídeo:
|
|
750. |
Personal Information
|
|
2008-10-01 |
Informação pessoal
|
|
752. |
_Zip/Postal Code:
|
|
2008-10-01 |
CEP/Códi_go postal:
|
|
755. |
_PO Box:
|
|
2008-10-01 |
Caixa _postal:
|
|
760. |
Mailing Address
|
|
2008-10-01 |
Endereço de correio
|
|
798. |
Contact Quick-Add
|
|
2008-10-01 |
Adição rápida de contato
|
|
799. |
_Edit Full
|
|
2008-10-01 |
_Editar completo
|
|
802. |
_Select Address Book
|
|
2008-10-01 |
_Selecionar catálogo de endereços
|
|
814. |
Full Name
|
|
2008-10-01 |
Nome completo
|
|
817. |
_Middle:
|
|
2008-10-01 |
Nome do _meio:
|
|
820. |
Contact List Editor
|
|
2008-10-01 |
Editor de lista de contatos
|
|
833. |
Contact List Members
|
|
2008-10-01 |
Membros da lista de contatos
|
|
838. |
Name contains
|
|
2008-10-01 |
Nome contém
|
|
841. |
evolution address book
|
|
2008-10-01 |
catálogo de endereços do Evolution
|
|
842. |
Copy _Email Address
|
|
2008-10-01 |
Copiar _endereço de e-mail
|
|
844. |
_Send New Message To...
|
|
2008-10-01 |
En_viar nova mensagem para...
|
|
868. |
Video Chat
|
|
2008-10-01 |
Bate-papo com vídeo
|
|
873. |
Home Page
|
|
2008-10-01 |
Página web
|
|
874. |
Web Log
|
|
2008-10-01 |
Web log
|
|
875. |
Mobile Phone
|
|
2008-10-01 |
Telefone celular
|
|
879. |
List Members
|
|
2008-10-01 |
Listar membros
|
|
883. |
Cancelled
|
|
2008-10-01 |
Cancelado
|