Translations by kaneisland
kaneisland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4361. |
I_mport to Task List
|
|
2016-04-13 |
タスク帳を取り込む (_m)
|
|
4483. |
Stop _Running Search
|
|
2016-04-13 |
検索を中断する (_R)
|
|
4810. |
Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account
|
|
2016-04-13 |
このアカウントに Yahoo! カレンダーとタスクを追加する
|
|
4829. |
Go to Folder
|
|
2016-04-13 |
フォルダへ移動する
|
|
4861. |
Go to _Folder
|
|
2016-04-13 |
フォルダへ移動する (_F)
|
|
4862. |
Opens a dialog to select a folder to go to
|
|
2016-04-13 |
移動先フォルダ選択ダイアログを開く
|
|
4924. |
%d unread
%d unread
|
|
2016-04-13 |
%d 未読
|
|
4929. |
Keep in Outbox
|
|
2016-04-13 |
送信トレイに確保する
|
|
4930. |
Send immediately
|
|
2016-04-13 |
即座に送信する
|
|
4931. |
Send after 5 minutes
|
|
2016-04-13 |
5分後に送信する
|
|
4989. |
Junk filter using SpamAssassin
|
|
2016-04-13 |
ジャンク・フィルタは SpamAssassin を使用しています
|
|
5114. |
Change Face Image
|
|
2016-04-13 |
フェイス・イメージを変更する
|
|
5121. |
Incorrect Face Image Byte Size
|
|
2016-04-13 |
無効なフェイス・イメージのバイト・サイズです
|
|
5124. |
The file you selected does not look like a valid PNG image. Error: {0}
|
|
2016-04-13 |
選択されたファイルは有効な PNG 画像ではないようです。エラー: {0}
|
|
5266. |
_Save As
|
|
2016-04-13 |
別名で保存 (_S)
|
|
5279. |
Credentials are required to connect to the destination host.
|
|
2016-04-13 |
到達しようとしているホストへの接続には証明書が必要です。
|
|
5385. |
Close Evolution with pending background operations?
|
|
2016-01-13 |
バックグラウンドで実行されている操作を無視して Evolution を閉じますか。
|
|
5386. |
Evolution is taking a long time to shut down, possibly due to network connectivity issues. Would you like to cancel all pending operations and close immediately, or keep waiting?
|
|
2016-01-13 |
Evolution の終了に長い時間がかかっています。ネットワークの接続状態に問題があると考えられます。現行の操作を全てキャンセルし、 Evolution を即座に終了しますか。それとも、現行の操作が終了するのを待ちますか。
|
|
5387. |
_Close Immediately
|
|
2016-01-13 |
即座に終了する (_C)
|
|
5388. |
Keep _Waiting
|
|
2016-01-13 |
待ち続ける (_W)
|
|
5401. |
Reason: {1}
|
|
2016-01-12 |
理由: {1}
|
|
5424. |
Select a file to backup your key and certificate...
|
|
2016-01-12 |
鍵と証明書をバックアップするファイルを選択してください。
|
|
5425. |
%s-backup.p12
|
|
2016-01-11 |
%s-backup.p12
|
|
5426. |
Backup Certificate
|
|
2016-01-11 |
証明書をバックアップする。
|
|
5431. |
_Repeat Password:
|
|
2016-01-11 |
パスワードを再度入力してください (_R):
|
|
5433. |
Important:
If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later.
Please record it in a safe location.
|
|
2016-01-11 |
重要:
証明書のバックアップ・パスワードを忘れた場合、このバックアップをリストアすることはできません。
パスワードを安全な場所に保管してください。
|
|
5434. |
No file name provided
|
|
2016-01-11 |
ファイル名が指定されていません。
|
|
5435. |
Failed to backup key and certificate
|
|
2016-01-11 |
鍵と証明書をバックアップできませんでした。
|
|
5438. |
Ask when used
|
|
2016-01-11 |
必要に応じて使用するかどうか確認する。
|
|
5443. |
Temporarily
|
|
2016-01-11 |
一時的に信頼する
|
|
5444. |
Change certificate trust
|
|
2016-01-11 |
証明書の信頼度を変更する。
|
|
5446. |
_Ask when used
|
|
2016-01-11 |
必要に応じて使用するかどうか確認する (_A)
|
|
5447. |
_Never trust this certificate
|
|
2016-01-11 |
この証明書は恒久に信頼しない (_N)
|
|
5448. |
_Temporarily trusted (this session only)
|
|
2016-01-11 |
一時的に信頼する(このセッションのみ) (_T)
|
|
5453. |
_Display certificate
|
|
2016-01-11 |
証明書を表示する (_D)
|
|
5459. |
_Edit Trust
|
|
2016-01-11 |
信頼度を変更する (_E)
|
|
5488. |
C_ertificate:
|
|
2016-01-11 |
証明書 (_e)
|