Translations by Jiro Matsuzawa

Jiro Matsuzawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011022 of 1022 results
5346.
Display window buttons with icons and text
2014-10-08
アイコンとラベルを付けてウィンドウボタンを表示します
5348.
Display window buttons using the desktop toolbar setting
2014-10-08
デスクトップの設定に従ってウィンドウボタンを表示します
5349.
Delete Current View
2014-10-08
このビューの削除
5356.
Change the page settings for your current printer
2011-10-04
現在のプリンターのページ設定を変更する
5358.
Select view: %s
2014-10-08
ビューの選択: %s
5359.
Delete view: %s
2014-10-08
ビューの削除: %s
5368.
Start in online mode
2014-10-08
オンラインモードで起動する
5372.
Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks.
2014-10-08
メール/連絡先/タスクのプレビューペインを無効にして起動する
5373.
Import URIs or filenames given as rest of arguments.
2014-10-08
残りの引数で指定した URI やファイルをインポートする。
5375.
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
2014-10-08
Evolution を起動できません。他の Evolution が反応しなくなっているかもしれません。システムエラー: %s
5412.
Issued To Organization
2014-10-08
発行先の組織
5413.
Issued To Organizational Unit
2014-10-08
発行先の部署 (OU)
5417.
Issued By Organization
2014-10-08
発行した組織
5418.
Issued By Organizational Unit
2014-10-08
発行した部署 (OU)
5419.
Issued
2014-10-08
発行対象
5423.
Email Address
2014-10-08
メールアドレス
5437.
Failed to import certificate
2014-10-08
証明書のインポートに失敗しました
5474.
Your Certificates
2011-10-04
ユーザーの証明書
5480.
Trust this CA to identify _websites.
2014-10-08
この認証局をウェブサイトを識別するために信用します。(_W)
5481.
Trust this CA to identify _email users.
2014-10-08
この認証局をメールのユーザーを識別するために信用します。(_E)
5482.
Trust this CA to identify _software developers.
2014-10-08
この認証局をソフトウェア開発者を識別するために信用します。(_S)
5484.
Email Certificate Trust Settings
2014-10-08
メール証明書の信憑性の設定