|
5372.
|
|
|
Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks.
|
|
|
|
Desactivar o panel de vista previa de correo, contactos e tarefas.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Desactivar o panel de previsualización de correo, contactos e tarefas.
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1988
|
|
5373.
|
|
|
Import URIs or filenames given as rest of arguments.
|
|
|
|
Importar URI ou nomes de ficheiros fornecidos como argumentos.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1992
|
|
5374.
|
|
|
Request a running Evolution process to quit
|
|
|
|
Solicitar a saída dun proceso de execución do Evolution
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:1994
|
|
5375.
|
|
|
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
|
|
|
|
Non é posíbel iniciar Evolution. Outra instancia de Evolution probabelmente xa estea en execución e non responda. Erro do sistema: %s
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/shell/main.c:241
|
|
5376.
|
|
|
— The Evolution PIM and Email Client
|
|
|
|
— Cliente de correo e XIP Evolution
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
|
|
Located in
../src/shell/main.c:636 ../src/shell/main.c:641
|
|
5377.
|
|
|
%s : --online and --offline cannot be used together.
Run “ %s --help” for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : non é posíbel usar á vez --online e --offline.
Use « %s --help» para máis información.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
| " Run '%s --help' for more information.\n"
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:2104
|
|
5378.
|
|
|
%s : --force-online and --offline cannot be used together.
Run “ %s --help” for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : non é posíbel usar á vez --force-online e --offline.
Execute « %s --help» para obter máis información.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
| " Run '%s --help' for more information.\n"
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:2110
|
|
5379.
|
|
|
Upgrade from previous version failed:
|
|
|
|
Produciuse un erro ao anovar desde a versión anterior:
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/shell/shell.error.xml.h:2
|
|
5380.
|
|
|
{0}
![](/@@/translation-newline)
If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
{0}
![](/@@/translation-newline)
Se escolle continuar, pode que non teña acceso a algúns dos seus datos antigos.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/shell/shell.error.xml.h:3
|
|
5381.
|
|
|
Continue Anyway
|
|
|
|
Continuar de todas formas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/shell/shell.error.xml.h:7
|