Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
396405 of 5499 results
396.
Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail.
Avisar ao enviar mensaxes en HTML a destinatarios que non desexen recibilas.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Preguntar ao enviar mensaxes en HTML a destinatarios que non desexen recibilas.
Suggested by susinho
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
397.
Prompt when user tries to open 10 or more messages at once
Avisar cando o usuario tente abrir dez ou máis mensaxes ao mesmo tempo
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Preguntar cando o usuario tente abrir dez ou máis mensaxes ao mesmo tempo
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
398.
If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it.
Se un usuario tenta abrir 10 ou máis mensaxes ao mesmo tempo, pedir a confirmación.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Se un usuario tenta abrir 10 ou máis mensaxes ao mesmo tempo, pregúntalle se está seguro de que o quere facer.
Suggested by susinho
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
399.
Prompt while marking multiple messages
Avisar cando se marquen varias mensaxes
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Preguntar cando se marquen varias mensaxes
Suggested by susinho
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
400.
Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages.
Activar ou desactivar a confirmación cando se marcan varias mensaxes.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Activa ou desactiva a pregunta cando se marcan varias mensaxes.
Suggested by Antón Méixome
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
401.
Prompt when deleting messages in search folder
Avisar ao eliminar mensaxes no cartafol de busca
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Preguntar cando se eliminen mensaxes nun cartafol de busca
Suggested by susinho
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
402.
It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results.
Activa/desactiva as preguntas que avisan de que ao eliminar as mensaxes dun cartafol de busca elimínanse as mensaxes permanentemente, non só dos resultados da busca.
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Activa/desactiva as preguntas repetitivas para avisar de que ao borrar mensaxes dun cartafol de busca bórranse as mensaxes permanentemente, non só dos resultados da busca.
Suggested by susinho
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
403.
Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree
Pregunta se se deben copiar cartafoles arrastrando e soltando no árbore de cartafoles
Translated by Marcos Lans
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224
404.
Possible values are: “never” — do not allow copy with drag & drop of folders in folder tree, “always” — allow copy with drag & drop of folders in folder tree without asking, or “ask” — (or any other value) will ask user.
Os valores posíbeis son: «never» (nunca) para non permitir copiar cartafoles arrastrando e soltando no árbore de cartafoles, , «always» (sempre) para permitir mover cartafoles arrastrando e soltando no árbore de cartafoles ou «ask» (preguntar) ou calquera outro valor, par preguntarlle ao usuario.
Translated by Fran Diéguez
| msgid "" | "Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of " | "folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of " | "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) " | "will ask user."
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225
405.
Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree
Pregunta se se deben mover cartafoles arrastrando e soltando no árbore de cartafoles
Translated by Marcos Lans
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226
396405 of 5499 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Mundi Granja, Xosé, susinho.