Translations by Afonso Celso Medina

Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 299 results
534.
Failed on message %d
2005-11-07
Falha na mensagem %d
536.
Syncing folder
2005-11-07
Sincronizando pasta
537.
Complete
2005-11-07
Concluída
538.
Getting message %d of %d
2005-11-07
Obtendo mensagem %d de %d
539.
Failed at message %d of %d
2005-11-07
Falha na mensagem %d de %d
543.
Failed to retrieve message
2005-11-07
Falha ao buscar mensagem
544.
Invalid arguments to (system-flag)
2005-11-07
Argumentos inválidos para (system-flag)
545.
Invalid arguments to (user-tag)
2005-11-07
Argumentos inválidos para (user-tag)
547.
Error executing filter search: %s: %s
2005-11-07
Erro ao executar pesquisa por filtro: %s: %s
551.
Moving messages
2005-11-07
Movendo mensagens
552.
Copying messages
2005-11-07
Copiando mensagens
565.
Error executing search expression: %s: %s
2005-11-07
Erro ao executar expressão de pesquisa: %s: %s
569.
Unknown
2005-11-07
Desconhecido
570.
Unexpected GnuPG status message encountered: %s
2005-11-07
Encontrada mensagem de estado inesperada do GnuPG: %s
571.
Failed to parse gpg userid hint.
2005-11-07
Falha ao analisar dica de id de usuário do gpg.
579.
Unexpected response from GnuPG: %s
2005-11-07
Resposta inesperada do GnuPG: %s
580.
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
2005-11-07
Falha ao criptografar: Não foram especificados destinatários válidos.
587.
This is a digitally encrypted message part
2005-11-07
Esta é uma parte de mensagem criptografada digitalmente
589.
Failed to decrypt MIME part: protocol error
2005-11-07
Falha ao descriptografar parte MIME: erro de protocolo
592.
Encrypted content
2005-11-07
Conteúdo criptografado
602.
Could not open mail file %s: %s
2005-11-07
Não foi possível abrir arquivo de correio %s: %s
603.
Could not check mail file %s: %s
2005-11-07
Não foi possível verificar arquivo de correio %s: %s
604.
Could not open temporary mail file %s: %s
2005-11-07
Não foi possível abrir arquivo de correio temporário %s: %s
605.
Failed to store mail in temp file %s: %s
2005-11-07
Falha ao armazenar correio no arquivo temporário %s: %s
606.
Could not create pipe: %s
2005-11-07
Não foi possível criar pipe: %s
608.
Movemail program failed: %s
2005-11-07
O programa Movemail falhou: %s
609.
(Unknown error)
2005-11-07
(Erro desconhecido)
610.
Error reading mail file: %s
2005-11-07
Erro ao ler arquivo de correio: %s
611.
Error writing mail temp file: %s
2005-11-07
Erro ao escrever arquivo de correio temporário: %s
612.
Error copying mail temp file: %s
2005-11-07
Erro ao copiar arquivo de correio temporário: %s
615.
parse error
2005-11-07
erro de análise
616.
Resolving: %s
2005-11-07
Resolvendo: %s
617.
Host lookup failed
2005-11-07
A consulta de máquina falhou
630.
Could not load %s: Module loading not supported on this system.
2005-11-07
Não foi possível carregar %s: A carga de módulos não é suportada neste sistema.
631.
Could not load %s: %s
2005-11-07
Não foi possível carregar %s: %s
632.
Could not load %s: No initialization code in module.
2005-11-07
Não foi possível carregar %s: Sem código de inicialização no módulo.
634.
Anonymous
2005-11-07
Anônimo
636.
Authentication failed.
2005-11-07
A autenticação falhou.
637.
Invalid email address trace information: %s
2005-11-07
Informação de rastreio de endereço de e-mail inválida: %s
638.
Invalid opaque trace information: %s
2005-11-07
Informação de rastreio opaca inválida: %s
639.
CRAM-MD5
2005-11-07
CRAM-MD5
640.
This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it.
2005-11-07
Esta opção estabelecerá uma conexão com o servidor usando uma senha segura CRAM-MD5, se o servidor suportá-la.
641.
DIGEST-MD5
2005-11-07
DIGEST-MD5
643.
Server challenge too long (>2048 octets)
2005-11-07
O challenge do servidor é longo demais (>2048 octetos)
644.
Server challenge invalid
2005-11-07
O challenge do servidor é inválido
646.
Server response did not contain authorization data
2005-11-07
A resposta do servidor não continha dados de autorização
647.
Server response contained incomplete authorization data
2005-11-07
A resposta do servidor continha dados de autorização incompletos
648.
Server response does not match
2005-11-07
A resposta do servidor não casa
649.
GSSAPI
2005-11-07
GSSAPI
653.
The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is unrecognized by the implementation.
2005-11-07
O mecanismo especificado não é suportado pela credencial fornecida ou não é reconhecido pela implementação.