Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
13.
Loading...
2017-12-11
Wird geladen …
14.
Searching...
2017-12-11
Suche läuft …
38.
The backend does not support bulk additions
2016-10-26
Das Hintergrundprogramm unterstützt kein Massenhinzufügungen
40.
The backend does not support bulk modifications
2016-10-26
Das Hintergrundprogramm unterstützt keine Massenänderungen
158.
PGP Certificate
2015-11-24
PGP-Zertifikat
229.
Backend is busy
2016-10-26
Hintergrundprogramm ist beschäftigt
230.
Repository offline
2017-12-12
Paketquelle nicht verbunden
2017-03-01
Paketquelle ist nicht am Netz
239.
Not available in offline mode
2017-12-12
Im lokalen Modus nicht verfügbar
247.
Backend is not opened yet
2016-10-26
Hintergrundprogramm wurde noch nicht geöffnet
293.
Repository is offline
2017-12-12
Paketquelle nicht verbunden
2017-03-01
Paketquelle ist nicht am Netz
302.
Operation has been cancelled
2016-10-05
Vorgang wurde abgebrochen
303.
Could not cancel operation
2016-10-05
Vorgang konnte nicht abgebrochen werden
626.
Copy folder content locally for _offline operation
2017-12-12
Den _Ordnerinhalt lokal für lokale Vorgänge kopieren
650.
This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication.
2016-10-05
Das stellt eine Verbindung mit dem Server her und verwendet zur Legitimierung Kerberos 5
662.
The referenced credentials have expired.
2015-12-24
Die verwiesenen Anmeldedaten sind abgelaufen.
674.
This option will authorise a POP connection before attempting SMTP
2016-10-05
Das legitimiert eine POP-Verbindung, bevor SMTP versucht wird
743.
Cannot rename folder: %s: Invalid operation
2016-10-05
Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: ungültiger Vorgang
802.
Failed to get capabilities
2017-03-01
Fähigkeitenabruf ist fehlgeschlagen
805.
Failed to issue STARTTLS
2015-11-26
Ausgeben von STARTTLS ist fehlgeschlagen
812.
Failed to issue NAMESPACE
2015-11-26
Ausgeben von NAMESPACE ist fehlgeschlagen
814.
Failed to issue NOTIFY
2015-11-26
Ausgeben von NOTIFY ist fehlgeschlagen
848.
No IMAPx connection object provided
2016-10-26
Kein IMAPx-Verbindungsobjekt angegeben
860.
[Gmail]/Sent Mail
2016-10-05
[Gmail]/Gesendete Nachricht
866.
Junk E-mail
2017-03-01
Spam-E-Mail
867.
Junk Email
2017-03-01
Spam-E-Mail
869.
Bulk Mail
2017-03-01
Massen-E-Mail
906.
Folder %s already exists
2015-03-05
Ordner %s besteht bereits
980.
This option will connect to the NNTP server anonymously, without authentication.
2016-10-05
Das stellt eine Verbindung mit dem NNTP-Server her, ohne Legitimierung.
981.
This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password.
2016-10-05
Das führt die Legitimierung am NNTP-Server mit einem unverschlüsselten Passwort durch.
1042.
Message send in offline mode is disabled
2017-12-12
Versand von Nachrichten im lokalen Modus ist deaktiviert
1064.
AUTH command failed: Not connected.
2016-10-05
AUTH-Befehl fehlgeschlagen: nicht verbunden.
1170.
Failed to lookup credentials:
2015-12-24
Nachschlagen der Anmeldedaten ist fehlgeschlagen:
1352.
Supports
2015-11-26
Unterstützt
1354.
Contacts
2015-11-26
Kontakte
1355.
Events
2015-11-26
Ereignisse
1356.
Memos
2015-11-26
Notizen
1357.
Tasks
2015-11-26
Aufgaben
1358.
Invalid URL
2015-11-26
Ungültige Adresse
1359.
Cancel
2015-11-26
Abbrechen
1360.
Searching server sources...
2016-10-26
Serverquellen werden gesucht …
1367.
Failed to find Account element
2015-11-26
Finden des Kontoelementes ist fehlgeschlagen
1376.
Warning
2018-09-21
Achtung
1398.
Can not open file
2016-10-05
Datei kann nicht geöffnet werden