Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 490 results
~
Didn’t find “id” in JSON data
2017-07-19
»id« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
~
Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for “%s”
2017-07-19
Es kann kein zugehöriger Kontodienst in der Kontodatenbank gefunden werden, aus welchem ein Zugangs-Token für »%s« bezogen werden könnte.
~
Didn’t find “email” in JSON data
2017-07-19
»email« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
~
Didn’t find “emails.account” in JSON data
2017-07-19
»emails.account« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
1.
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
2018-10-08
Die angegebene Adresse »%s« referenziert kein CardDAV-Adressbuch
3.
Server didn’t return object’s href
2018-10-08
Server gab kein href des Objekts zurück
4.
Server didn’t return object’s ETag
2018-10-08
Server gab kein ETag des Objekts zurück
5.
Received object is not a valid vCard
2017-08-08
Empfangenes Objekt ist keine gültige vCard
7.
Object to save is not a valid vCard
2017-08-08
Zu speicherndes Objekt ist keine gültige vCard
8.
Failed to remove file “%s”: %s
2017-07-19
Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: %s
10.
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
2017-07-19
Harte Verknüpfung für Ressource »%s« konnte nicht gelesen werden: %s
15.
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
2017-07-19
Kontakt »%s« sollte geändert werden, aber Revision ist ungleich
16.
Contact “%s” not found
2017-07-19
Kontakt »%s« wurde nicht gefunden
17.
Query “%s” not supported
2017-07-19
Abfrage »%s« wird nicht unterstützt
18.
Invalid Query “%s”
2017-07-19
Ungültige Abfrage »%s«
20.
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
2017-07-19
Umbenennen der alten Datenbank von »%s« in »%s« schlug fehl: %s
21.
Failed to create contact from returned server data
2017-08-08
Kontakt konnte aus den vom Server gelieferten Daten nicht erstellt werden
22.
Server returned contact without UID
2017-08-08
Server gab Kontakt ohne Benutzerkennung zurück
43.
Failed to get the DN for user “%s”
2017-07-19
DN für Benutzer »%s« konnte nicht erhalten werden
97.
Spouse’s Name
2017-07-19
Ehepartner
136.
Name or Org
2018-10-08
Name oder Organisation
182.
Google Talk Name List
2011-10-05
Liste angezeigter Googletalk-Namen
186.
The phone number parser reported a yet unknown error code.
2017-07-19
Der Analysator der Telefonnummer meldete einen noch unbekannten Fehlercode.
192.
Unknown book property “%s”
2017-07-19
Unbekannte Bucheigenschaft »%s«
193.
Cannot change value of book property “%s”
2017-07-19
Wert der Bucheigenschaft »%s« kann nicht geändert werden
194.
Unable to connect to “%s”:
2017-07-19
Verbindung mit »%s« ist gescheitert:
195.
Client disappeared
2017-07-19
Client ist verschwunden
196.
Error introspecting unknown summary field “%s”
2017-07-19
Fehler beim Inspizieren des unbekannten Zusammenfassungsfeldes »%s«
199.
Invalid contact field “%d” specified in summary
2017-07-19
Ungültiges Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung
200.
Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
2017-07-19
Kontaktfeld »%s« vom Typ »%s« in der Zusammenfassung angegeben, aber nur boolesch, Feldtypen Zeichenkette und Zeichenkettenlisten werden unterstützt
214.
Unsupported contact field “%d” specified in summary
2017-07-19
Nicht unterstütztes Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung angegeben
217.
Can’t open database %s: %s
2017-08-08
Datenbank %s konnte nicht geöffnet werden: %s
218.
Object “%s” not found
2017-08-08
Objekt »%s« wurde nicht gefunden
219.
Object with extra “%s” not found
2017-08-08
Objekt mit zusätzlichem »%s« wurde nicht gefunden
220.
At least one sort field must be specified to use a cursor
2017-08-08
Es muss zumindest ein Sortierfeld bei der Verwendung eines Cursors angegeben werden
222.
Preloaded object for UID “%s” is invalid
2017-08-08
Vorgeladenes Objekt für Benutzerkennung »%s« ist ungültig
223.
Received object for UID “%s” is invalid
2017-08-08
Empfangenes Objekt für Benutzerkennung »%s« ist ungültig
224.
Failed to create cache “%s”:
2017-08-08
Zwischenspeicher »%s« konnte nicht erstellt werden:
225.
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
2017-07-19
Die Kontaktedatenbank kann nicht von einer veralteten Datenbank mit mehr als einem Adressbuch aufgerüstet werden. Löschen Sie zuerst einen Eintrag in der Tabelle »Ordner«.
247.
Backend is not opened yet
2011-10-05
Backend wurde noch nicht geöffnet
250.
Invalid query:
2011-08-05
Ungültige Abfrage:
251.
Cannot open book:
2011-08-05
Buch kann nicht geöffnet werden:
252.
Cannot refresh address book:
2011-08-05
Adressbuch kann nicht aufgefrischt werden:
253.
Cannot get contact:
2011-08-05
Der Kontakt kann nicht eingelesen werden:
254.
Cannot get contact list:
2011-08-05
Kontaktliste kann nicht abgerufen werden:
255.
Cannot get contact list uids:
2011-10-05
Kontaktlisten-UIDs kann nicht abgerufen werden:
256.
Cannot add contact:
2011-08-05
Kontakt kann nicht hinzugefügt werden:
258.
Cannot remove contacts:
2011-08-05
Kontakte können nicht entfernt werden:
265.
Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar
2017-08-08
Die angegebene Adresse »%s« referenziert keinen CalDAV-Kalender
267.
Failed to parse response data
2017-08-08
Antwortdaten konnten nicht ausgewertet werden