Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Didn’t find “id” in JSON data
|
|
2017-07-19 |
»id« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
|
|
~ |
Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for “%s”
|
|
2017-07-19 |
Es kann kein zugehöriger Kontodienst in der Kontodatenbank gefunden werden, aus welchem ein Zugangs-Token für »%s« bezogen werden könnte.
|
|
~ |
Didn’t find “email” in JSON data
|
|
2017-07-19 |
»email« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
|
|
~ |
Didn’t find “emails.account” in JSON data
|
|
2017-07-19 |
»emails.account« wurde nicht in den JSON-Daten gefunden
|
|
1. |
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
|
|
2018-10-08 |
Die angegebene Adresse »%s« referenziert kein CardDAV-Adressbuch
|
|
3. |
Server didn’t return object’s href
|
|
2018-10-08 |
Server gab kein href des Objekts zurück
|
|
4. |
Server didn’t return object’s ETag
|
|
2018-10-08 |
Server gab kein ETag des Objekts zurück
|
|
5. |
Received object is not a valid vCard
|
|
2017-08-08 |
Empfangenes Objekt ist keine gültige vCard
|
|
7. |
Object to save is not a valid vCard
|
|
2017-08-08 |
Zu speicherndes Objekt ist keine gültige vCard
|
|
8. |
Failed to remove file “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Datei »%s« konnte nicht entfernt werden: %s
|
|
10. |
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Harte Verknüpfung für Ressource »%s« konnte nicht gelesen werden: %s
|
|
15. |
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
|
|
2017-07-19 |
Kontakt »%s« sollte geändert werden, aber Revision ist ungleich
|
|
16. |
Contact “%s” not found
|
|
2017-07-19 |
Kontakt »%s« wurde nicht gefunden
|
|
17. |
Query “%s” not supported
|
|
2017-07-19 |
Abfrage »%s« wird nicht unterstützt
|
|
18. |
Invalid Query “%s”
|
|
2017-07-19 |
Ungültige Abfrage »%s«
|
|
20. |
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Umbenennen der alten Datenbank von »%s« in »%s« schlug fehl: %s
|
|
21. |
Failed to create contact from returned server data
|
|
2017-08-08 |
Kontakt konnte aus den vom Server gelieferten Daten nicht erstellt werden
|
|
22. |
Server returned contact without UID
|
|
2017-08-08 |
Server gab Kontakt ohne Benutzerkennung zurück
|
|
43. |
Failed to get the DN for user “%s”
|
|
2017-07-19 |
DN für Benutzer »%s« konnte nicht erhalten werden
|
|
97. |
Spouse’s Name
|
|
2017-07-19 |
Ehepartner
|
|
136. |
Name or Org
|
|
2018-10-08 |
Name oder Organisation
|
|
182. |
Google Talk Name List
|
|
2011-10-05 |
Liste angezeigter Googletalk-Namen
|
|
186. |
The phone number parser reported a yet unknown error code.
|
|
2017-07-19 |
Der Analysator der Telefonnummer meldete einen noch unbekannten Fehlercode.
|
|
192. |
Unknown book property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Unbekannte Bucheigenschaft »%s«
|
|
193. |
Cannot change value of book property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Wert der Bucheigenschaft »%s« kann nicht geändert werden
|
|
194. |
Unable to connect to “%s”:
|
|
2017-07-19 |
Verbindung mit »%s« ist gescheitert:
|
|
195. |
Client disappeared
|
|
2017-07-19 |
Client ist verschwunden
|
|
196. |
Error introspecting unknown summary field “%s”
|
|
2017-07-19 |
Fehler beim Inspizieren des unbekannten Zusammenfassungsfeldes »%s«
|
|
199. |
Invalid contact field “%d” specified in summary
|
|
2017-07-19 |
Ungültiges Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung
|
|
200. |
Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2017-07-19 |
Kontaktfeld »%s« vom Typ »%s« in der Zusammenfassung angegeben, aber nur boolesch, Feldtypen Zeichenkette und Zeichenkettenlisten werden unterstützt
|
|
214. |
Unsupported contact field “%d” specified in summary
|
|
2017-07-19 |
Nicht unterstütztes Kontaktfeld »%d« in der Zusammenfassung angegeben
|
|
217. |
Can’t open database %s: %s
|
|
2017-08-08 |
Datenbank %s konnte nicht geöffnet werden: %s
|
|
218. |
Object “%s” not found
|
|
2017-08-08 |
Objekt »%s« wurde nicht gefunden
|
|
219. |
Object with extra “%s” not found
|
|
2017-08-08 |
Objekt mit zusätzlichem »%s« wurde nicht gefunden
|
|
220. |
At least one sort field must be specified to use a cursor
|
|
2017-08-08 |
Es muss zumindest ein Sortierfeld bei der Verwendung eines Cursors angegeben werden
|
|
222. |
Preloaded object for UID “%s” is invalid
|
|
2017-08-08 |
Vorgeladenes Objekt für Benutzerkennung »%s« ist ungültig
|
|
223. |
Received object for UID “%s” is invalid
|
|
2017-08-08 |
Empfangenes Objekt für Benutzerkennung »%s« ist ungültig
|
|
224. |
Failed to create cache “%s”:
|
|
2017-08-08 |
Zwischenspeicher »%s« konnte nicht erstellt werden:
|
|
225. |
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
|
|
2017-07-19 |
Die Kontaktedatenbank kann nicht von einer veralteten Datenbank mit mehr als einem Adressbuch aufgerüstet werden. Löschen Sie zuerst einen Eintrag in der Tabelle »Ordner«.
|
|
247. |
Backend is not opened yet
|
|
2011-10-05 |
Backend wurde noch nicht geöffnet
|
|
250. |
Invalid query:
|
|
2011-08-05 |
Ungültige Abfrage:
|
|
251. |
Cannot open book:
|
|
2011-08-05 |
Buch kann nicht geöffnet werden:
|
|
252. |
Cannot refresh address book:
|
|
2011-08-05 |
Adressbuch kann nicht aufgefrischt werden:
|
|
253. |
Cannot get contact:
|
|
2011-08-05 |
Der Kontakt kann nicht eingelesen werden:
|
|
254. |
Cannot get contact list:
|
|
2011-08-05 |
Kontaktliste kann nicht abgerufen werden:
|
|
255. |
Cannot get contact list uids:
|
|
2011-10-05 |
Kontaktlisten-UIDs kann nicht abgerufen werden:
|
|
256. |
Cannot add contact:
|
|
2011-08-05 |
Kontakt kann nicht hinzugefügt werden:
|
|
258. |
Cannot remove contacts:
|
|
2011-08-05 |
Kontakte können nicht entfernt werden:
|
|
265. |
Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar
|
|
2017-08-08 |
Die angegebene Adresse »%s« referenziert keinen CalDAV-Kalender
|
|
267. |
Failed to parse response data
|
|
2017-08-08 |
Antwortdaten konnten nicht ausgewertet werden
|