Translations by Pieter Schoeman
Pieter Schoeman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
314. |
Reload document “%s”?
|
|
2018-10-31 |
Herlaai dokument "%s"?
|
|
315. |
If you reload the document, changes will be permanently lost.
|
|
2018-10-31 |
As u die dokument herlaai, sal veranderinge permanent verlore wees.
|
|
316. |
Reload
|
|
2018-10-31 |
Herlaai
|
|
318. |
If you don’t save a copy, changes will be permanently lost.
|
|
2018-10-31 |
As u nie 'n kopie stoor nie, sal veranderinge permanent verlore wees.
|
|
328. |
Enable caret navigation?
|
|
2018-10-31 |
Aktiveer karet navigasie?
|
|
330. |
Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?
|
|
2018-10-31 |
Deur F7 te druk, word die karet navigasie aan- of afgeskakel. Hierdie funksie plaas 'n beweegbare wyser in teksbladsye, wat u toelaat om met die sleutelbord rond te beweeg en teks te merk. Wil jy die karet navigasie aktiveer?
|
|
331. |
Don’t show this message again
|
|
2018-10-31 |
Moenie weer dié boodskap wys nie
|
|
334. |
Couldn’t find appropriate format to save image
|
|
2018-10-31 |
Kon nie toepaslike formaat vind om beeld te stoor nie
|
|
355. |
Opening, closing, saving and printing
|
|
2018-10-31 |
Opening, sluiting, stoor en druk
|
|
356. |
Open a document
|
|
2018-10-31 |
Open 'n dokument
|
|
357. |
Open a copy of the current document
|
|
2018-10-31 |
Open 'n kopie van die huidige dokument
|
|
358. |
Save a copy of the current document
|
|
2018-10-31 |
Stoor 'n kopie van die huidige dokument
|
|
359. |
Print the current document
|
|
2018-10-31 |
Druk die huidige dokument
|
|
360. |
Close the current document window
|
|
2018-10-31 |
Sluit die huidige dokument venster
|
|
361. |
Reload the document
|
|
2018-10-31 |
Herlaai die dokument
|
|
367. |
Selecting and copying text
|
|
2018-10-31 |
Selekteer en kopieer teks
|
|
368. |
Copy highlighted text
|
|
2018-10-31 |
Kopieer verligte teks
|
|
369. |
Select all the text in a document
|
|
2018-10-31 |
Merk alle teks in 'n dokument
|
|
370. |
Rotating and zooming
|
|
2018-10-31 |
Draai en zoem
|
|
371. |
Rotate the page 90 degrees counter-clockwise
|
|
2018-10-31 |
Draai die bladsy 90 grade (antikloksgewys)
|
|
372. |
Rotate the page 90 degrees clockwise
|
|
2018-10-31 |
Draai die bladsy 90 grade (kloksgewys)
|
|
373. |
Zoom in
|
|
2018-10-31 |
Zoem in
|
|
374. |
Zoom out
|
|
2018-10-31 |
Zoem uit
|
|
376. |
Fit page
|
|
2018-10-31 |
Pas bladsy
|
|
377. |
Fit width
|
|
2018-10-31 |
Pas badsy wydte
|
|
378. |
Automatic zoom
|
|
2018-10-31 |
Outomatiese zoem
|
|
379. |
Moving around the document
|
|
2018-10-31 |
Beweeg rond in 'n dokument
|
|
380. |
Move around a page
|
|
2018-10-31 |
Beweeg rond in 'n bladsy
|
|
381. |
Move up/down a page several lines at a time
|
|
2018-10-31 |
Beweeg verskeie reëls op/af in 'n bladsy
|
|
384. |
Go to page number
|
|
2018-10-31 |
Gaan na bladsynommer
|
|
385. |
Go to the beginning/end of a page
|
|
2018-10-31 |
Gaan na die begin/einde van 'n bladsy
|
|
386. |
Go to the beginning of the document
|
|
2018-10-31 |
Gaan na die begin van die dokument
|
|
387. |
Go to the end of the document
|
|
2018-10-31 |
Gaan na die einde van die dokument
|
|
388. |
Finding text
|
|
2018-10-31 |
Vind teks
|
|
389. |
Show the search bar
|
|
2018-10-31 |
Vertoon die soekbalk
|
|
390. |
Go to the next search result
|
|
2018-10-31 |
Gaan na die volgende soekresultaat
|
|
391. |
Go to the previous search result
|
|
2018-10-31 |
Gaan na die vorige soekresultaat
|
|
397. |
Touchpad gestures
|
|
2018-10-31 |
Raakblad gebare
|
|
398. |
Go to next page
|
|
2018-10-31 |
Gaan na volgende bladsy
|
|
399. |
Go to previous page
|
|
2018-10-31 |
Gaan na vorige bladsy
|
|
400. |
GNOME Document Viewer
|
|
2018-10-31 |
GNOME Dokumentvertoner
|